Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Democratisering
Democratisering van het onderwijs
Grenswaarden wat betreft de massa en het zwaartepunt
Grenswaarden wat betreft het zwaartepunt
Ieder wat hem betreft
Minimumeis wat betreft bemanning
Neventerm
Psychalgie
Psychogene hoofdpijn
Psychogene rugpijn
Somatoforme pijnstoornis

Vertaling van "democratisering betreft " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


Staatssecretaris voor Gezinsbeleid, toegevoegd aan de Minister van Werk, en wat de aspecten inzake personen- en familierecht betreft, toegevoegd aan de Minister van Justitie

Secrétaire d'Etat à la Politique des familles, adjoint au Ministre de l'Emploi, et en ce qui concerne les aspects du droit des personnes et de la famille, adjoint au Ministre de la Justice


Omschrijving: De belangrijkste klacht betreft hardnekkige, ernstige en kwellende pijn, die niet geheel verklaard kan worden door een fysiologisch proces of een lichamelijke ziekte en die optreedt in samenhang met emotionele conflicten of psychosociale problemen die de conclusie toelaten dat deze de belangrijkste oorzakelijke factoren zijn. Het gevolg is doorgaans een duidelijke toeneming van steun en aandacht, persoonlijk of medisch. Klasseer hier niet de pijn van verondersteld psychogene origine die optreedt in het verloop van depressieve stoornissen of schizofrenie. | Neventerm: | psychalgie | psychogene hoofdpijn | psychogene rugpijn ...[+++]

Définition: La plainte essentielle concerne une douleur persistante, intense, s'accompagnant d'un sentiment de détresse, non expliquée entièrement par un processus physiologique ou un trouble physique et survenant dans un contexte de conflits émotionnels et de problèmes psycho-sociaux suffisamment importants pour constituer la cause essentielle du trouble selon le clinicien. Le trouble assure habituellement au patient une aide et une sollicitude accrues de la part de son entourage et des médecins. Une douleur considérée comme psychogène mais survenant au cours d'un trouble dépressif ou d'une schizophrénie ne doit pas être classée ici. | ...[+++]


Omschrijving: Het belangrijkste kenmerk is geheugenverlies, doorgaans voor belangrijke recente gebeurtenissen, dat niet het gevolg is van een organische psychische stoornis en te groot is om verklaard te worden door gewone vergeetachtigheid of vermoeidheid. De amnesie betreft doorgaans traumatische gebeurtenissen, zoals ongelukken of onverwachte sterfgevallen en is gewoonlijk partieel en selectief. Volledige en gegeneraliseerde amnesie is zeldzaam en is doorgaans onderdeel van een fugue (F44.1). Als dat zo is, dient deze als zodanig geklasseerd te worden. De diagnose dient niet gesteld te worden in de aanwezigheid van organische hersenst ...[+++]

Définition: La caractéristique essentielle est une perte de la mémoire, concernant habituellement des événements importants récents, non due à un trouble mental organique, et trop importante pour être mise sur le compte d'une simple mauvaise mémoire ou d'une fatigue. L'amnésie concerne habituellement des événements traumatisants, tels que des accidents ou des deuils imprévus et elle est le plus souvent partielle et sélective. Une amnésie complète et généralisée est rare, et elle accompagne habituellement une fugue (F44.1); dans ce cas, on doit faire un diagnostic de fugue. On ne doit pas faire ce diagnostic en présence d'un trouble céré ...[+++]


onderstaande afwijkingen ongeacht of het een aandoening van hypofyse of hypothalamus betreft

les états mentionnés ci-dessous, qu'il s'agisse d'une anomalie hypophysaire ou hypothalamique


minimumeis wat betreft bemanning

exigences minimales par rapport à l'équipage


grenswaarden wat betreft de massa en het zwaartepunt

limites de masse et centrage


grenswaarden wat betreft het zwaartepunt

limites de centrage




democratisering van het onderwijs

démocratisation de l'éducation
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wat de andere instrumenten betreft, zal de Commissie het positieve effect van de EG-bijstandprogramma's op het respect voor de mensenrechten (met inbegrip van sociale, economische en culturele rechten) en democratisering versterken door de volgende maatregelen:

En ce qui concerne les autres instruments, la Commission renforcera l'incidence positive des programmes d'aide communautaire sur le respect des droits de l'homme (notamment des droits économiques, sociaux et culturels) et de la démocratisation en:


Het tweede voorgestelde model betreft een "implementatiebureau", dat zich zou bezighouden met het vaststellen van projecten op het gebied van mensenrechten en democratisering, de toekenning van subsidies en de controle van de tenuitvoerlegging.

Le deuxième modèle proposé est celui d'une «agence d'exécution» qui contribuerait à dresser l'inventaire des projets touchant aux droits de l'homme et à la démocratisation, à l'affectation des subventions et au contrôle de leur utilisation.


Wat de Economische en Sociale Veiligheidsraad betreft, geef ik toe dat ik geneigd ben me aan te sluiten bij het High-level panel, dat van oordeel is dat zulk een idee in de huidige stand van zaken geen redelijke kans op slagen heeft en dat het wellicht beter is te ijveren voor de democratisering van de organisaties van Bretton Woods dan te dromen van een Economische en Sociale Veiligheidraad.

Quant au Conseil de sécurité économique et social, j'avoue que j'ai tendance, là aussi, à suivre le groupe à haut niveau, lequel considère que, dans l'état actuel des choses, il n'existe aucune perspective raisonnable de voir aboutir une telle idée et qu'il est peut-être préférable de se battre pour la démocratisation des organisations de Bretton Woods, dans ce cadre-là, plutôt que de rêver d'un Conseil de sécurité économique et social.


Wat betreft de rol van het IMF, is een spreker van oordeel dat de uitbreiding van de macht van het IMF gepaard moet gaan met een democratisering van de internationale instellingen. De parlementen en regeringen van de lidstaten moeten meer politieke controle kunnen uitoefenen op deze instellingen.

Pour le rôle du FMI, un membre estime que le renforcement des pouvoirs du FMI doit aller de pair avec une démocratisation des institutions internationales et notamment un contrôle politique plus important de ces organismes par les parlements et les gouvernements des divers États membres.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Een tweede reeks wijzigingen betreft het meer doorzichtig maken en de democratisering van het provinciaal beleid.

Un deuxième train de modifications vise à améliorer la transparence et la démocratisation de la politique provinciale.


Wat de Economische en Sociale Veiligheidsraad betreft, geef ik toe dat ik geneigd ben me aan te sluiten bij het High-level panel, dat van oordeel is dat zulk een idee in de huidige stand van zaken geen redelijke kans op slagen heeft en dat het wellicht beter is te ijveren voor de democratisering van de organisaties van Bretton Woods dan te dromen van een Economische en Sociale Veiligheidraad.

Quant au Conseil de sécurité économique et social, j'avoue que j'ai tendance, là aussi, à suivre le groupe à haut niveau, lequel considère que, dans l'état actuel des choses, il n'existe aucune perspective raisonnable de voir aboutir une telle idée et qu'il est peut-être préférable de se battre pour la démocratisation des organisations de Bretton Woods, dans ce cadre-là, plutôt que de rêver d'un Conseil de sécurité économique et social.


Een tweede reeks wijzigingen betreft het meer doorzichtig maken en de democratisering van het provinciaal beleid.

Un deuxième train de modifications vise à améliorer la transparence et la démocratisation de la politique provinciale.


4. is van mening dat Afghanistan, na afronding van het proces, wat democratisering betreft nu in de hele regio een voortrekkersrol vervult en dringt er derhalve bij de internationale hulpgemeenschap, en in het bijzonder de deelnemers aan de conferentie van Londen, op aan terdege met deze factor rekening te houden;

4. considère qu'avec l'achèvement de ce processus, l'Afghanistan est devenu un pays de pointe dans l'ensemble de la région en termes de démocratisation et en appelle donc à la communauté internationale des donneurs d'aide, en particulier aux participants de la Conférence de Londres, pour qu'ils prennent dûment en considération ce facteur;


Al deze financiële instrumenten vormen uiteindelijk een ideale basis voor de versterking van het optreden van de Unie, niet alleen voor wat betreft de eerbiediging van de mensenrechten (met inbegrip van de economische, sociale en culturele rechten) en de democratisering, maar ook wat betreft de aanpak van de diepere oorzaken van de armoede, de fundamentele doelstelling van het nieuwe ontwikkelingssamenwerkingsbeleid van de Unie.

En définitive, tous ces instruments financiers forment un point d'appui idéal pour étayer l'action de l'Union non seulement en ce qui concerne le respect des droits de l'homme (y compris les droits économiques, sociaux et culturels) et la démocratisation mais aussi dans sa lutte contre les causes profondes de la pauvreté, objectif fondamental de la nouvelle politique de coopération au développement de l'Union.


1. hecht zijn goedkeuring aan het in de onderhavige mededeling uiteengezette initiatief van de Commissie om de rol van de EU bij de bevordering van de mensenrechten en de democratisering in derde landen verder te ontwikkelen, via een meer coherente en alomvattende aanpak, die alle betrokken beleidsterreinen betreft;

1. approuve l'initiative prise par la Commission, dans la communication à l'examen, de renforcer le rôle de l'Union européenne dans la promotion des droits de l'homme et de la démocratisation dans les pays tiers, grâce, notamment, à une approche globale plus cohérente qui inclut toutes les politiques concernées;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'democratisering betreft' ->

Date index: 2023-01-23
w