H. overwegende dat belangrijke regionale integratieprocessen plaatsvinden waarbij de nationale soevereiniteit en de gelijkheid tussen de staten geëerbiedigd worden en die berusten op een ambitieus sociaal beleid dat oog heeft voor de ontwikkelingsbehoeften van elk land, in het bijzonder de minst ontwikkelde, en de weg opent voor werkelijke convergentie tussen de EU-landen en de landen van Latijns-Amerika en het Caribisch gebied; overwegende
dat deze akkoorden prioriteit moeten geven aan de vrede, de democratisering van de maatschappij ...[+++]en, de vooruitgang van de sociale rechten van de bevolkingen, de oplossing van economische en financiële crises, milieubescherming en culturele diversiteit,H. considérant l'importance de certains processus d'intégration régionale respectant la souveraineté nationale et l'égalité entre les États, qui s'appuient sur une politique sociale ambitieuse, préconisant une démarche tenant compte des besoins de développement de chaque pays, en particulier des moins développés, et favorisent une réelle convergence entre les pays de l'Union européenne et les pays d'Amérique latine et des Caraïbes; que ces accords doivent donner la prior
ité à la paix, à la démocratisation des sociétés, à la promotion des droit sociaux des populations, à la solution des crises économiques et financières, à la protection
...[+++] de l'environnement et à la diversité culturelle,