Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...omdat de oplostemperatuur 15 deg.C boven Ac1 ligt
Niet-terug-naar-nul-vastlegging
Non-return-to-zero change recording

Traduction de «demotiveren omdat » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Deze categorie omvat alleen psychische stoornissen in verband met het puerperium (optredend binnen zes weken na de bevalling) die niet voldoen aan de criteria van stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassificeerd, hetzij omdat onvoldoende informatie beschikbaar is, hetzij omdat rekening is gehouden met aanvullende klinische-kenmerken die bijzonder zijn, die hun classificatie elders onjuist doet zijn.

Définition: Classer ici uniquement des troubles mentaux associés à la puerpéralité qui apparaissent durant les six premières semaines après l'accouchement et qui ne répondent pas aux critères d'un autre trouble classé ailleurs dans ce chapitre, soit parce que les informations disponibles ne sont pas suffisantes, soit parce qu'ils présentent des caractéristiques cliniques supplémentaires particulières ne permettant pas de les classer ailleurs de façon appropriée.


omdat het cementiet veel fijner is en onder de lichtmicroscoop niet te zien is

la cémentite y étant plus fine et irrésoluble au microscope


...omdat de oplostemperatuur 15 deg.C boven Ac1 ligt

... en effet, la température de dissolution étant de 15 C supérieure à Ac1


niet-terug-naar-nul-vastlegging | non-return-to-zero change recording | NRZ/C,deze twee waarden kunnen zijn verzadiging en nul-magnetisering,meer algemeen zijn het de tegengestelde verzadigingstoestanden,deze werkwijze heet NRZ-change recording ,omdat de vastgelegde magnetische toestand wordt veranderd indien en alleen indien de vastgelegde bit van nul in één,of van één in nul verandert [Abbr.]

enregistrement NRZ-C | enregistrement sans retour à zéro complémentaire


Omschrijving: Aanhoudende en doorgaans-fluctuerende stoornissen van de stemming waarbij de meeste afzonderlijke-episoden niet ernstig genoeg zijn om beschrijving als hypomane of licht depressieve episoden te rechtvaardigen. Omdat zij vele jaren en soms het grootste deel van het volwassen leven van de betrokkene duren, betekenen zij aanzienlijk leed en invaliditeit. In enkele gevallen kunnen recidiverende of eenmalige manische- of depressieve-episoden optreden gesuperponeerd op een persisterende affectieve stoornis.

Définition: Troubles de l'humeur persistants et habituellement fluctuants, dans lesquels la plupart des épisodes individuels ne sont pas suffisamment sévères pour justifier un diagnostic d'épisode hypomaniaque ou d'épisode dépressif léger. Toutefois, étant donné qu'ils persistent pendant des années et parfois pendant la plus grande partie de la vie adulte du sujet, ils entraînent une souffrance et une incapacité considérables. Dans certains cas, des épisodes maniaques ou dépressifs récurrents ou isolés peuvent se surajouter à un état affectif persistant.


Omschrijving: Elke andere-stemmingsstoornis die klassering onder F30-F34 niet rechtvaardigt, omdat zij niet ernstig of langdurig genoeg is.

Définition: Tous les autres troubles de l'humeur dont la sévérité ou la durée est insuffisante pour justifier un classement en F30-F34.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Meent hij overigens niet dat de rampzalige resultaten veel personeelsleden kunnen demotiveren omdat sommigen als « onbekwaam » werden bestempeld hoewel ze ten volle voldoening schenken in hun dagelijks werk terwijl anderen, als « bekwaam » werden beoordeeld hoewel ze niet voldoen aan de minimale dienstvereisten ?

En outre, n'estimez-vous pas les résultats catastrophiques risquent de démotiver un grand nombre de vos agents dès lors, que certains d'entre eux ont été jugé « incompétents » alors qu'ils donnent pleine et entière satisfaction dans leur travail quotidien, alors que d'autres ont été jugés « compétents » sans pour autant satisfaire aux exigences minimales fixées par leur chef de service ?


3. a) Vreest u niet dat de fusie van twee besturen van ongelijke omvang wat het aantal tewerkgesteld ambtenaren betreft (respectievelijk ongeveer 6.000 voor de belastingen en ongeveer 3.000 voor de BTW), op een eenvoudige opslorping van het bestuur met het kleinste aantal ambtenaren zal neerkomen, wat die ambtenaren (BTW) zal demotiveren omdat hun collega's van het overheersende bestuur (directe belastingen) stelselmatig de voorkeur zullen genieten? b) Als dat probleem u niet is ontgaan, welke maat-regelen zal u ter zake nemen?

3. a) Ne craignez-vous pas que la fusion de deux administrations d'inégale importance quant au nombre d'agents qu'elles emploient (respectivement environ 6.000 pour les contributions et environ 3.000 pour la TVA) se termine par l'absorption pure et simple de l'administration la moins nombreuse avec, pour conséquence, la démotivation des fonctionnaires de celle-ci (TVA) qui se verraient systématiquement préférer les fonctionnaires de l'administration dominante (contributions directes)? b) Si ce problème ne vous a pas échappé, quelles mesures prenez-vous?




D'autres ont cherché : non-return-to-zero change recording     demotiveren omdat     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'demotiveren omdat' ->

Date index: 2024-12-03
w