Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «den berg daarnet heel juist heeft » (Néerlandais → Français) :

Aan de andere kant, zoals commissaris Benita Ferrero-Waldner in haar interventie al aangaf, moeten we een plan opstellen dat gericht is op herstel en wederopbouw, waarbij een hele serie begrotingsmiddelen gemobiliseerd dient te worden, met name in de vorm van additionele middelen, zoals de heer Van den Berg daarnet heel juist heeft opgemerkt.

D’autre part, comme Mme la commissaire Ferrero-Waldner le disait dans son intervention, nous devons fournir à présent un programme de réhabilitation et de reconstruction dans lequel nous devrions mobiliser toute une série de ressources budgétaires, en particulier des ressources supplémentaires, ainsi que M. van den Berg l’a fort bien dit à l’instant.


Ik vraag immers niet om een berg kritiek of zelfkritiek van links; wat wij steeds weer opnieuw vragen - en wat Martin Schulz onlangs ook heel duidelijk heeft gemaakt - is een versterking van de sociale dimensie en een zorgvuldige sociale impactbeoordeling van alle projecten van de Commissie.

Après tout, je ne demande pas beaucoup de critique de gauche ou même d’autocritique. Ce que nous demandons encore et encore, comme Martin Schulz l’exprimait récemment avec une grande clarté, c’est le renforcement de la dimension sociale et l’évaluation de tous les projets de la Commission en termes de leurs effets sociaux.


Ook ik heb plezier beleefd aan het boek van Hemingway, waar de heer Méndez de Vigo daarnet naar verwezen heeft, maar ik heb het wel op een heel andere manier geïnterpreteerd.

J’ai beaucoup aimé le livre d’Hemingway mentionné par M. Méndez de Vigo, mais je l’interprète différemment.


Ik zou Gideon Levy willen citeren, die schrijft voor de Israëlische krant Ha'aretz. Hij schrijft: ”De kanker die voor ons een grotere bedreiging is dan iedere vorm van terrorisme, is de bezetting van een ander land, met alle gevolgen van dien voor de bevolking”. Die mening zijn veel Israëli’s nu toegedaan. Daarom is hetgeen u in de afgelopen dagen en weken heel duidelijk heeft gezegd, mijnheer de voorzitter van de Raad, juist: we moeten ...[+++]

Permettez-moi de citer Gideon Levy du journal israélien Ha’aretz , qui a déclaré, comme de nombreux Israéliens aujourd’hui, «ce cancer qui nous ronge, plus menaçant que tout terrorisme, est l’occupation d’un pays étranger et de son peuple». Vous avez donc eu raison de préciser, Monsieur le Président en exercice du Conseil, au cours de ces derniers jours et de ces dernières semaines, que nous devons mener les négociations jusqu’à ce que la sécurité d’Israël soit assurée à long terme.


Wij denken dat Griekenland, nu lid van de Economische en Monetaire Unie, zich door het verleden heel goed bewust is van de administratieve zwakheden en de noodzaak beseft om hier wat aan te doen. Want, zoals u heel juist heeft opgemerkt, dit is absoluut noodzakelijk om optimaal profijt te trekken van het nieuwe communautaire bestek nr. 3 dat van start gaat.

Nous pensons que la Grèce, qui est maintenant partie prenante à l'Union économique et monétaire, est plus que par le passé consciente des faiblesses administratives et de la nécessité d'y faire face car tout cela est impératif, comme vous l'avez très bien dit, pour tirer le profit maximal du nouveau cadre communautaire d'appui n° 3, qui commence.




D'autres ont cherché : heer van den berg daarnet heel juist heeft     berg     onlangs ook heel     heel duidelijk heeft     vigo daarnet     heel     verwezen heeft     gevolgen van dien     weken heel     aan te doen     verleden heel     heel juist     heel juist heeft     den berg daarnet heel juist heeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'den berg daarnet heel juist heeft' ->

Date index: 2022-08-25
w