Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «den bossche heeft voorgelezen stelt » (Néerlandais → Français) :

Volgens mevrouw Vienne moet men in de eerste plaats oog hebben voor de consument, die geen duidelijk zicht kan hebben op de verschillende producten. minister Van den Bossche heeft daarover aan Test-Aankoop een studie besteld om een website op te maken met een vergelijkende tabel van de verschillende bankproducten.

Selon Mme Vienne, il faut surtout se préoccuper du consommateur qui, selon elle, ne sait pas s'offrir assez de transparence au niveau des différents produits. La ministre Van den Bossche a chargé à cet effet Test-Achats, afin d'élaborer un site web sur lequel on offre des tableaux comparatifs au sujet des produits bancaires.


- Benoeming tot de hogere graad in de categorie van de beroepsofficieren Bij koninklijk besluit nr. 1329 van 22 juni 2016, heeft in de vakrichting "speciale technieken" de volgende benoeming plaats op 26 juni 2016: In de graad van majoor, kapitein-commandant J. Van den Bossche.

- Nomination au grade supérieur dans la catégorie des officiers de carrière Par arrêté royal n° 1329 du 22 juin 2016, dans la filière de métier "techniques spéciales", la nomination suivante a lieu le 26 juin 2016: Au grade de major, le capitaine-commandant Van den Bossche J.


Gelet op de wet van 10 mei 2007 ter bestrijding van bepaalde vormen van discriminatie; Gelet op het koninklijk besluit van 18 november 2015 tot vaststelling van de samenstelling van de Commissie van experts, hun aanstelling en de vorm en concrete inhoud van het verslag dat voorgesteld moet worden tot uitvoering van artikel 52, § 3, van de wet van 10 mei 2007 ter bestrijding van bepaalde vormen van discriminatie, inzonderheid artikel 2 § § 1 en 2; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 8 april 2016; Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 14 april 2016; Op de voordracht van Onze Minister ...[+++]

Vu la loi du 10 mai 2007 tendant à lutter contre certaines formes de discrimination; Vu l'arrêté royal du 18 novembre 2015 fixant la composition de la Commission d'experts, leur désignation, et la forme et le contenu concret du rapport qu'elle est tenue de présenté en exécution de l'article 52, § 3, de la loi du 10 mai 2007 tendant à lutter contre certaines formes de discrimination, notamment article 2 §§ 1 et 2; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 8 avril 2016; Vu l'accord de la Ministre du Budget, donné le 14 avril 2016; Sur la proposition de Notre Ministre de la Justice et de Notre Secrétaire d'Etat à l'Egalité des Chances et de l'avis de nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, Nous avons arrêté et arrêtons : Artic ...[+++]


De bestuurder geeft van die verklaring onmiddelijk bericht aan den ambtenaar van het openbaar ministerie bij de rechtsmacht die de bestreden uitspraak verleend heeft en stelt hem, binnen vier en twintig uren, een uitgifte van het proces-verbaal in handen.

Le directeur avise immédiatement de la déclaration l'officier du ministère public près la juridiction qui a rendu la décision attaquée et lui transmet, dans les vingt-quatre heures, une expédition du procès-verbal.


3. De heer Inigo MENDES de VIGO heeft vervolgens de brief van de heer Roman HERZOG voorgelezen, waarin deze stelt voornemens te zijn de heer Jacques CHIRAC, voorzitter van de Europese Raad, mee te delen dat hij, in nauwe samenwerking met de leden van het presidium, kan constateren dat er over bovenbedoelde tekst een consensus bestaat die beantwoordt aan de vereisten van het mandaat van de Europese Raad van Tamp ...[+++]

M. Inigo MENDES de VIGO a ensuite lu la lettre de M. Roman HERZOG par laquelle celui-ci a l'intention d'annoncer à M. Jacques CHIRAC, Président du Conseil européen qu'il est en mesure de constater, en étroite collaboration avec les membres du Praesidium, qu'il existe, sur le texte visé ci-dessus, un consensus répondant aux exigences énoncées dans le mandat du Conseil européen de Tampere.


3. De heer Inigo MENDES de VIGO heeft vervolgens de brief van de heer Roman HERZOG voorgelezen, waarin deze stelt voornemens te zijn de heer Jacques CHIRAC, voorzitter van de Europese Raad, mee te delen dat hij, in nauwe samenwerking met de leden van het presidium, kan constateren dat er over bovenbedoelde tekst een consensus bestaat die beantwoordt aan de vereisten van het mandaat van de Europese Raad van Tamp ...[+++]

M. Inigo MENDES de VIGO a ensuite lu la lettre de M. Roman HERZOG par laquelle celui-ci a l'intention d'annoncer à M. Jacques CHIRAC, Président du Conseil européen qu'il est en mesure de constater, en étroite collaboration avec les membres du Praesidium, qu'il existe, sur le texte visé ci-dessus, un consensus répondant aux exigences énoncées dans le mandat du Conseil européen de Tampere.


Het antwoord dat minister Van den Bossche heeft voorgelezen stelt mij zeer teleur.

La réponse communiquée par la ministre Van den Bossche ne me satisfait pas du tout.


- Het niet zo briljante antwoord dat de heer Daems namens zijn collega's Vande Lanotte en Van den Bossche heeft voorgelezen, werkt de onduidelijkheid nog in de hand.

- Cette réponse peu brillante ne ramène pas la clarté. Jadis, j'ai fait passer de nombreux examens.


Minister Van den Bossche heeft destijds verklaard dat het ook haar inziens om een weg te werken discriminatie gaat.

En son temps, la ministre Van den Bossche a déclaré quelle était également d'avis qu'il s'agissait d'une discrimination à éliminer.


- Mevrouw Van den Bossche heeft kennis genomen van dit onderzoek.

- Mme Van den Bossche a pris connaissance de cette étude.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'den bossche heeft voorgelezen stelt' ->

Date index: 2023-12-16
w