Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanvraag transport
Denemarken
Koninkrijk Denemarken
Regio's van Denemarken
Syddanmark
Van asielaanvraag
Wegens eerdere aanvraag
Weigering tot inoverwegingname
Zuid-Denemarken

Vertaling van "denemarken aanvraag " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Overeenkomstig artikel 5 van Protocol nr. 22 betreffende de positie van Denemarken, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, neemt Denemarken niet deel aan de uitwerking en de uitvoering van besluiten en acties van de Europese Unie die gevolgen hebben op defensiegebied. [Denemarken neemt niet deel aan de uitvoering van dit besluit en draagt derhalve niet bij aan de financiering van deze missie (operatie).]

Conformément à l'article 5 du protocole n° 22 sur la position du Danemark annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, le Danemark ne participe pas à l'élaboration et à la mise en œuvre des décisions et actions de l'Union qui ont des implications en matière de défense. [Le Danemark ne participe pas à la mise en œuvre de la présente décision et ne contribue donc pas au financement de la présente mission (opération)].


Denemarken [ Koninkrijk Denemarken ]

Danemark [ Royaume de Danemark ]


afwijzing van een aanvraag tot het verlenen van een verblijfsvergunning asiel wegens eerdere aanvraag | niet-ontvankelijkheid asielverzoek wegens identiek verzoek | weigering tot inoverwegingname [van asielaanvraag] wegens eerdere aanvraag

irrecevabilité de la demande d'asile pour cause de demande identique






Zuid-Denemarken (regio) [ Syddanmark ]

Syddanmark (région)


Denemarken | Koninkrijk Denemarken

le Danemark | le Royaume de Danemark






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
C. overwegende dat Denemarken aanvraag EGF/2012/011 DK/Vestas voor een financiële bijdrage uit het EFG heeft ingediend naar aanleiding van 611 gedwongen ontslagen in de Vestas Group tijdens de referentieperiode die liep van 18 september 2012 tot 18 december 2012, waarbij 611 werknemers in aanmerking komen voor maatregelen met medefinanciering door het EFG;

C. considérant que le Danemark a présenté la demande de contribution financière du Fonds EGF/2012/011 DK/Vestas à la suite du licenciement de 611 travailleurs par le groupe Vestas, qui sont tous visés par les mesures cofinancés par le Fonds, au cours de la période de référence allant du 18 septembre 2012 au 18 décembre 2012;


C. overwegende dat Denemarken aanvraag EGF/2012/011 DK/Vestas voor een financiële bijdrage uit het EFG heeft ingediend naar aanleiding van 611 gedwongen ontslagen in de Vestas Group tijdens de referentieperiode die liep van 18 september 2012 tot 18 december 2012, waarbij 611 werknemers in aanmerking komen voor maatregelen met medefinanciering door het EFG;

C. considérant que le Danemark a présenté la demande de contribution financière du Fonds EGF/2012/011 DK/Vestas à la suite du licenciement de 611 travailleurs par le groupe Vestas, qui sont tous visés par les mesures cofinancés par le Fonds, au cours de la période de référence allant du 18 septembre 2012 au 18 décembre 2012;


4. staat positief tegenover de Deense aanvraag; betreurt het evenwel dat, ondanks meerdere geslaagde toewijzingen uit het EFG ten voordele van Denemarken krachtens zowel de handels- als de crisisgerelateerde criteria, Denemarken een van de landen is die de toekomst van het EFG na 2013 ondermijnen en de verlenging van de crisisafwijking tegenhouden; is er voorts over bezorgd dat op dat Denemarken zijn aanvraag voor steun uit het EFG indient namens Flextronics International Denmark, een onderdeel van het in Singapore geregistreerde Fl ...[+++]

4. accueille favorablement la demande danoise; regrette néanmoins que, malgré plusieurs mobilisations du Fonds ayant bénéficié au Danemark, à la fois en vertu des critères liés au commerce et de ceux liés à la crise, ce pays soit parmi ceux qui compromettent l'avenir du Fonds après 2013 et qui bloquent la prorogation de la dérogation afférente à la crise; estime, en outre, qu'il est préoccupant que le Danemark demande la mobilisation du Fonds au nom de Flextronics International Denmark, créée par Flextronics International Ltd, société enregistrée à Singapour, qui délocalise son usine en Asie;


In april 2011 heeft Denemarken de in december 2006 ingediende aanvraag vervolledigd voor een afwijking krachtens artikel 17, lid 1, van Verordening (EG) nr. 1781/2006 voor geldovermakingen tussen Denemarken en Groenland en tussen Denemarken en de Faeröer.

Les démarches entreprises par le Danemark en décembre 2006 en vue d’obtenir une dérogation, au titre de l’article 17, paragraphe 1, du règlement (CE) no 1781/2006, pour les virements de fonds entre le Danemark, d’une part, et le Groenland et les îles Féroé, d’autre part, se sont achevées en avril 2011.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C. overwegende dat Denemarken aanvraag EGF/2012/011 DK/Vestas voor een financiële bijdrage uit het EFG heeft ingediend naar aanleiding van 611 gedwongen ontslagen in Vestas Group tijdens de referentieperiode die liep van 18 september 2012 tot 18 december 2012, waarbij 611 werknemers in aanmerking komen voor maatregelen met medefinanciering door het EFG;

C. considérant que le Danemark a présenté la demande de contribution financière du FEM EGF/2012/011 DK/Vestas à la suite du licenciement de 611 travailleurs par le groupe Vestas, qui sont tous visés par les mesures cofinancés par le FEM au cours de la période de référence allant du 18 septembre 2012 au 18 décembre 2012;


4. staat positief tegenover de Deense aanvraag; betreurt het evenwel dat, ondanks meerdere geslaagde toewijzingen uit het EFG ten voordele van Denemarken krachtens zowel de handels- als de crisisgerelateerde criteria, Denemarken een van de landen is die de toekomst van het EFG na 2013 ondermijnen en de verlenging van de crisisafwijking tegenhouden; wijst er voorts op dat Denemarken zijn aanvraag voor steun uit het EFG indient namens Flextronics International Denmark, een onderdeel van het in Singapore geregistreerde Flextronics Inte ...[+++]

4. accueille favorablement la demande danoise; regrette néanmoins que, malgré plusieurs mobilisations du Fonds ayant bénéficié au Danemark, à la fois en vertu des critères liés au commerce et de ceux liés à la crise, ce pays soit parmi ceux qui compromettent l'avenir du Fonds après 2013 et qui bloquent la prorogation de la dérogation afférente à la crise; estime, en outre, qu'il est préoccupant que le Danemark demande la mobilisation du Fonds au nom de Flextronics International Denmark, créée par Flextronics International Ltd, société enregistrée à Singapour, qui délocalise son usine en Asie;


merkt op dat dit de derde EFG-aanvraag voor ontslagen in de windturbinesector is en dat alle aanvragen uit Denemarken komen (EGF/2010/017 DK/Midtjylland Machinery en EGF/2010/022 DK/LM Glasfiber);

observe qu'il s'agit de la troisième demande de contribution du Fonds portant sur les licenciements dans l'industrie éolienne et que toutes proviennent du Danemark (EGF/2010/017 DK/Midtjylland Machinery et EGF/2010/022 DK/LM Glasfiber);


* Beschikking van de Commissie van 8 juli 1999 betreffende de aanvraag van Denemarken voor een overgangsregeling op grond van artikel 24 van Richtlijn 96/92/EG van het Europees Parlement en de Raad betreffende gemeenschappelijke regels voor de interne markt voor elektriciteit (kennisgeving geschied onder nummer C(1999) 1551/8)

* Décision de la Commission, du 8 juillet 1999, relative à la demande de régime transitoire introduite par le Danemark conformément à l'article 24 de la directive 96/92/CE du Parlement européen et du Conseil concernant des règles communes pour le marché intérieur de l'électricité (notifiée sous le numéro C(1999) 1551/8)


Het pensioen wordt evenwel, onder dezelfde voorwaarden als aan Deense onderdanen, toegekend aan onderdanen van de andere Lid-Staten, die gedurende het jaar onmiddellijk voorafgaande aan het tijdstip van de aanvraag daadwerkelijk in Denemarken hebben gewoond.

Toutefois, la pension est attribuée, dans les conditions prévues pour les ressortissants danois, aux ressortissants des autres États membres qui ont effectivement résidé au Danemark pendant l'année précédant immédiatement la date de la demande.


5. De bepalingen van de verordening doen geen afbreuk aan de overgangsbepalingen van de Deense wetten van 7 juni 1972 betreffende het pensioenrecht van Deense onderdanen die gedurende een zekere tijd onmiddellijk voorafgaande aan het tijdstip van de aanvraag daadwerkelijk in Denemarken hebben gewoond.

5. Les dispositions du règlement n'affectent pas les dispositions transitoires des lois danoises du 7 juin 1972 concernant le droit à pension des ressortissants danois qui ont effectivement résidé au Danemark pendant une durée déterminée, immédiatement avant la date de la demande.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'denemarken aanvraag' ->

Date index: 2022-01-01
w