Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "denk daarbij onder " (Nederlands → Frans) :

Ik denk daarbij onder meer aan de verhoogde aftrek voor isolatie-investeringen en passiefwoningen, die tot 31 december 2011 in voege was en waarvan het effect blijft doorwerken, de fiscale aftrek voor personenwagens met een lagere CO -uitstoot, de bijmenging van biobrandstoffen en de productie van elektriciteit uit offshore windparken.

Ces mesures contribuent également à l'objectif en matière d'énergie renouvelable. Je pense notamment à la déduction majorée pour les investissements d'isolation et les maisons passives, qui était en vigueur jusqu'au 31 décembre 2011 et dont l'impact continue de se faire sentir, à la déduction fiscale pour les voitures particulières à faibles émissions de CO , à l'incorporation de biocarburant et à la production d'électricité dans les parcs éoliens offshore.


Ik denk daarbij onder andere aan seksueel misbruik, lichamelijk geweld binnen de familie, gedwongen prostitutie, gedwongen huwelijken en genitale verminking van vrouwen.

Je fais référence ici aux abus sexuels, à la violence physique dans le milieu familial, à la prostitution forcée, au mariage forcé et à l’excision.


Ik denk daarbij aan de toegang tot financiering onder billijke voorwaarden, de vermindering van de administratieve lasten, de versterking van de sociale bescherming, het tweedekansondernemerschap.

Je pense à l’accès au financement dans des conditions équitables, à la réduction des charges administratives, au renforcement de la protection sociale, à l'esprit d'entreprise, à la deuxième chance.


Daarom moeten we juist meer doen voor de cultuur. Ik denk daarbij onder andere aan gerichte ondersteuning voor schrijvers en andere kunstenaars. Dit mag echter niet gebeuren binnen de bureaucratische organisaties en instellingen die in het Europese kader een eigen leven zijn gaan leiden.

Je pense en outre à la promotion spécifique des écrivains et autres artistes sans pour autant multiplier à l’envi les organisations ou institutions bureaucratiques caractéristiques du contexte européen.


Er moeten natuurlijk ook goede projecten mee worden gesteund en ik denk daarbij onder andere aan een echt Erasmus-programma, bijvoorbeeld voor scholieren.

Bien sûr, nous devrions également nous en servir pour soutenir des projets sains - je pense par exemple à un véritable programme Erasmus pour les stagiaires.


Ik denk dat de ganse internationale gemeenschap de druk op de partijen, maar ook op de landen die hen steunen, moet opvoeren om deel te nemen aan Genève II. Het is daarbij positief dat de Syrische Oppositie Coalitie zijn akkoord heeft gegeven om deel te nemen, weliswaar onder voorwaarde dat de politieke gevangenen, en dan vooral vrouwen en kinderen, worden vrijgelaten en dat humanitaire goederen overal worden toegelaten.

Je pense que la communauté internationale dans son ensemble devrait intensifier la pression qu'elle exerce sur les parties prenantes aux conflits, mais aussi sur les pays qui les soutiennent, afin que ces dernières participent à Genève II. A cet égard, il est encourageant de constater que la Coalition de l'Opposition Syrienne (COS) a annoncé sa participation aux négociations. Sa collaboration est toutefois conditionnée à la libération des prisonniers politiques (en particulier les femmes et les enfants) et au libre accès à l'aide humanitaire.


Ik denk dat voor de oplossing van veel van de problemen die op de agenda van de top staan, de nieuwe Grondwet een veel betere basis zou zijn dan het oude Verdrag van Nice. Ik denk daarbij onder andere aan het energiebeleid, het ontwikkelingsbeleid, maar ook aan het gemeenschappelijk buitenlands beleid.

Je pense que de nombreuses questions figurant à l’ordre du jour du sommet - de la politique énergétique à la politique de développement, en passant par la politique étrangère commune -, ainsi que beaucoup d’autres questions, seraient plus faciles à résoudre avec le nouveau traité constitutionnel qu’avec le vieux traité de Nice.


Ik denk daarbij onder meer aan de continuïteit van de leveranties, compensatiepraktijken bij defensietransacties en de bescherming van de intellectuele eigendom.

Je veux parler par exemple de la sécurité de l'approvisionnement, des pratiques de compensation dans les transactions de défense et également du traitement des droits de propriété intellectuelle.


Ik denk daarbij onder andere aan moskeeën en joodse scholen.

Je pense entre autres aux mosquées et aux écoles juives.


Ik denk daarbij in de eerste plaats aan het afkondigen van een aantal, lokale, staakt-het-vuren, het vergroten van de humanitaire toegang tot de getroffen bevolking, ook in het gebied onder controle van de oppositie, en de uitwisseling van gevangenen.

Je pense en premier lieu à l'annonce de cessez-le-feu locaux, à l'élargissement de l'accès de l'aide humanitaire à la population, y compris dans les territoires sous contrôle de l'opposition, et à l'échange de prisonniers.




Anderen hebben gezocht naar : denk daarbij onder     denk     denk daarbij     tot financiering onder     cultuur ik denk daarbij onder     daarbij     weliswaar onder     nice ik denk daarbij onder     gebied onder     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'denk daarbij onder' ->

Date index: 2021-09-29
w