Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «denk hierbij vooral » (Néerlandais → Français) :

Ik denk hierbij vooral het Nationaal VeiligheidsPlan (NVP) dat een globale en geïntegreerde aanpak van de veiligheid waarborgt en de samenhang van het optreden van de federale en de lokale politiediensten verzekert.

À cet égard, je pense principalement au Plan national de Sécurité (PNS) qui garantit une approche globale et intégrée de la sécurité et assure la cohésion de l'intervention des services de police fédérale et de police locale.


Ik denk hierbij vooral aan een gemeenschappelijk systeem voor het beheer van auteursrechten, serieuze behandeling van verweesde werken en tevens lastenverlichting voor kleine en middelgrote ondernemingen.

Je pense ici surtout à un système commun de gestion des droits d’auteur et à un traitement sérieux des œuvres orphelines, ainsi qu’à la réduction des charges pesant sur les petites et moyennes entreprises.


Ik denk hierbij vooral aan het aanbod om samen te werken met de landen en instellingen van onze noordelijke buren.

Mon premier principe en la matière est l’offre de coopération avec les États et institutions de nos voisins du Grand Nord.


Natuurlijk moeten we verschillende belangrijke kwesties die de ontwikkeling van waardevolle betrekkingen tussen de EU en Rusland in de weg blijven staan niet vergeten en we kunnen deze ook niet ontkennen. Ik denk hierbij vooral aan het feit dat Rusland, bijna drie jaar na de oorlog in Georgië, nog steeds een groot deel van het soevereine grondgebied van Georgië bezet houdt, nog steeds de in 2008 gesloten overeenkomst negeert en de waarnemersmissie van de EU geen behoorlijke toegang verleent tot dit gebied.

Bien sûr, nous ne devons pas oublier et nous ne pouvons pas ignorer différentes questions importantes qui continuent d’entraver le développement de précieuses relations entre l’UE et la Russie, et notamment le fait que, près de trois ans après la guerre en Géorgie, la Russie continue d’occuper une grande partie du territoire souverain de la Géorgie, elle continue d’ignorer l’accord conclu en 2008, et elle ne garantit pas véritablement l’accès de la Mission de surveillance de l’Union européenne à ces territoires.


Ik heb het thema mobiliteit al eerder aangekaart, en ik denk hierbij vooral aan een visumvereenvoudiging. Ik roep de consulaten van de lidstaten in Minsk op om als ad-hocmaatregel in het belang van de Wit-Russische burgers de afgifte van visa te vereenvoudigen.

J’ai évoqué plus tôt la question de la mobilité, et je pense en particulier à la possibilité de faciliter l’octroi de visas. Je voudrais encourager les consulats des États membres à Minsk à faciliter la délivrance de visas en tant que mesure ad hoc dans l’intérêt des citoyens biélorusses.


In de parlementaire voorbereiding wordt immers aangegeven : « Het wetsontwerp gaat een stap verder en onderwerpt de verzekeringsondernemingen vooreerst aan de algemene verplichting om zich op loyale, billijke en professionele wijze in te zetten voor de belangen van hun cliënten en om aan cliënten enkel informatie te verstrekken die correct, duidelijk en niet misleidend is. Deze wijziging is in overeenstemming met de algemene beginselen vervat in artikel 15 van het voorstel 2012/0175 van de Europese Commissie van 3 juli 2012 voor een richtlijn betreffende verzekeringsbemiddeling en zal in werking treden op 1 januari 2014. Bovendien zullen vanaf 1 januari 2014 ook de overige (meer specifieke) gedragsregels bepaald in de artikelen 27 tot 28bis ...[+++]

Les travaux préparatoires indiquent, en effet : « Le projet de loi fait un pas en avant en soumettant les entreprises d'assurances tout d'abord à l'obligation générale d'agir d'une manière honnête, équitable et professionnelle servant au mieux les intérêts de leurs clients et de ne fournir aux clients que des informations correctes, claires et non trompeuses. Cette modification est conforme aux principes généraux énoncés à l'article 15 de la proposition de directive sur l'intermédiation en assurance que la Commission européenne a émise le 3 juillet 2012 sous la référence 2012/0175, et entrera en vigueur le 1 janvier 2014. Les autres règles de conduite (plus spécifiques) définies aux articles 27 à 28bis de la loi, ainsi que leurs disposition ...[+++]


Ik denk hierbij vooral aan de berggebieden.

Je pense en particulier aux régions de montagne.


Ik denk hierbij vooral aan de schriftelijke parlementaire vraag nr. 124 van 31 mei 1996 van volksvertegenwoordiger Didier Reynders (Vragen en Antwoorden, Kamer, 1995-1996, nr. 43, blz. 5874.) Tevens zou ik het geacht lid volgende gegevens willen mededelen: a) De problematiek komt vooral voor in de landen van het Indische subcontinent en in Centraal- en West-Afrika; b) In de landen waar de ervaring uitwijst dat het aantal niet-authentieke akten, dat ter legalisatie worden voorgelegd, hoog is wordt een onderzoek ingesteld voorafgaandelijk aan de eigenlijke legalisatie.

Je pense plus particulièrement à la question parlementaire écrite no 124 du 31 mai 1996 du député Didier Reynders (Questions et Réponses, Chambre, 1995-1996, no 43, p. 5874.) En outre, je voudrais livrer à l'honorable membre les renseignements complémentaires suivants: a) La problématique évoquée se situe principalement dans les pays du sous-continent ainsi qu'en Afrique centrale et occidentale. b) Dans les pays où la pratique démontre qu'un nombre élevé d'actes non authentiques sont présentés à la légalisation, une enquête est effect ...[+++]


Ik denk hierbij vooral aane-mails die virussen bevatten die zich snel kunnen verspreiden dankzij servers die onvoldoende beschermd zijn.

Je pense surtout aux e-mails contenant des virus susceptibles de se propager rapidement grâce à des serveurs insuffisamment protégés.


Nog meer invloed uitoefenen op de vertrekken, zou betekenen dat we ons bezig houden met factoren die niet rechtstreeks onder mijn bevoegdheid vallen, maar die wel belangrijk zijn om het lage aantal vertrekken te verklaren: ik denk hierbij vooral aan de sterke toename van het aantal bewoners wiens asielaanvraag nog steeds wordt onderzocht (bij de Dienst Vreemdelingenzaken, het CGVS of de Raad voor Vreemdelingenbetwistingen) en aan de onvoldoende daling van het aantal bewoners die in beroep gaan bij de Raad van State in het kader van een asielaanvraag van voor 1 juni 2007 (21% van de bewoners!).

Agir davantage sur les sorties mériterait que nous nous penchions sur des facteurs qui ne relèvent pas directement de ma compétence mais qui sont des facteurs importants d'explication du faible niveau des sorties : je pense ici principalement à la très forte croissance du nombre de résidents dont la demande d'asile est toujours à l'examen (au niveau de l'Office des étrangers, du CGRA ou du Conseil du contentieux des étrangers) et à la baisse insuffisante du nombre de résidents en recours au Conseil d'Etat dans le cadre d'une demande d'asile antérieure au 1er juin 2007 (21 % des résidents sont encore concernés !).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'denk hierbij vooral' ->

Date index: 2021-09-26
w