Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ergst denkbaar ongeluk

Traduction de «denkbaar zijn » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het is denkbaar dat Europa er niet zal in slagen de overgang te maken naar de kenniseconomie.

L'Europe pourrait ne pas réussir la transition vers l'économie de la connaissance.


Het is denkbaar een voorkandidaatsopleiding te geven waarbij de studenten een basisopleiding krijgen op een aantal verschillende vakgebieden, ongeacht de specifieke richting die zij hebben gekozen.

On peut imaginer des cours où les étudiants de premier et deuxième cycle continueraient de recevoir une formation de base dans toute une gamme de disciplines, indépendamment du niveau d'études suivi.


Is dergelijke benadering denkbaar op multilateraal vlak (bijvoorbeeld betreffende de 578 miljoen euro aan EU-steun tussen 2014 en 2020)?

Une telle approche est-elle envisageable au niveau multilatéral (par exemple en ce qui concerne les 578 millions d'euros d'aide européenne entre 2014 et 2020)?


Er zijn verschillende scenario's denkbaar, bijvoorbeeld de casus waarbij Belgische geheime diensten informatie missen of negeren over voorbereiding - op Belgisch grondgebied - van terroristische aanslagen in de VS of tegen VS ambassades en waardoor niet werd opgetreden.

Plusieurs scénarios sont envisageables, comme par exemple le cas dans lequel les services secrets belges passeraient à côté ou ignoreraient des informations relatives à la préparation - sur le territoire belge - d'attentats terroristes aux États-Unis ou contre des ambassades américaines, négligences en raison desquelles on n'aurait pu intervenir pour empêcher ces attentats.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Toch zijn er bepaalde omstandigheden denkbaar waarin het huwelijk ondanks de minderjarigheid van één of beide partners toch erkend zou moeten kunnen worden of dat de feitelijke gevolgen ervan geheel of gedeeltelijk worden in stand gehouden, wanneer dit in het belang van de beide partners, als er sprake is van een werkelijke affectieve band tussen beide partners, van een vrije en wederzijdse instemming en er geen sprake is van misbruik of andere regels van openbare orde.

Toutefois, on peut concevoir certaines circonstances dans lesquelles le mariage devrait pouvoir être reconnu malgré la minorité de l'un ou des deux partenaires ou dans lesquelles les conséquences de fait d'un tel mariage devraient être maintenues en tout ou en partie lorsque c'est dans l'intérêt des deux partenaires, qu'il existe un lien affectif réel entre les deux partenaires, qu'il y a consentement mutuel et libre et que l'on n'est pas en présence d'abus ou d'atteinte à d'autres règles de l'ordre public.


Is het denkbaar om terug te keren naar een berekening van de 50 toegelaten werkdagen "op grond van effectief gepresteerde uren"?

Un retour au calcul des 50 jours de travail autorisés sur la base des heures effectivement prestées vous paraît-il envisageable ?


Na de gebeurtenissen in Gaza is een status quo ante niet meer denkbaar.

Après les événements de Gaza, le retour au statu quo ante n’est plus envisageable.


Oprichting van een Europees grenswachtsysteem behoort tot de mogelijkheden, net als een nieuwe benadering van de kustwachtfuncties in de EU. Daarbij zal worden gekeken naar initiatieven op gebieden als gezamenlijk gebruik van middelen, gezamenlijke oefeningen en civiel/militair gebruik van de middelen. Ook een ontwikkeling in de richting van een Europese kustwacht is denkbaar.

Cette réalité permet d'envisager, outre la création d'un système européen de gardes-frontières, une nouvelle approche des fonctions exercées par les gardes-côtes dans l'UE, fondée sur des initiatives telles que le partage des moyens, les exercices conjoints et le double usage, à savoir militaire et civil, des ressources, ainsi que l'éventualité d'évoluer vers l'institution d'un corps européen de gardes-côtes.


Denkbaar zijn dan twee niveaus van overgangssteun: een eerste niveau voor gebieden die op grond van hun convergentie aan het eind van de periode 2000-2006 binnen de EU-15 niet langer als achterstandsgebieden zouden worden aangemerkt, en een tweede - hoger - niveau voor de regio's die zonder EU-uitbreiding beneden de 75%-drempel zouden zijn gebleven.

Deux niveaux d'appui transitoire pourraient être envisagés : l'un pour les régions qui, du fait de leur convergence à la fin de la période 2000-2006, n'auraient plus été considérées comme en retard de développement dans une Union à quinze ; l'autre, plus généreux, pour les autres régions, situées dorénavant au-dessus du seuil de 75 %.


Circa dertig jaar geleden werd vastgesteld dat ruimtevaartbeleid in Europa niet denkbaar is in een uitsluitend nationaal kader.

Le fait que la politique spatiale ne puisse se concevoir en Europe dans un contexte uniquement national a été tranché il y a une trentaine d'années.




D'autres ont cherché : ergst denkbaar ongeluk     denkbaar zijn     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'denkbaar zijn' ->

Date index: 2024-03-04
w