Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "denkt dat hij daarin gelijk " (Nederlands → Frans) :

Hij is van oordeel ­ en de ervaringen van de landen waar men reeds aan buitenlanders stemrecht heeft gegeven, hebben hem daarin gelijk gegeven ­ dat de EU-burgers niet wezenlijk anders zullen stemmen dan de Belgen.

À son avis ­ et l'expérience acquise par les pays qui ont déjà attribué le droit de vote aux étrangers lui donne raison ­ les citoyens de l'UE ne voteront pas très différemment des Belges.


Er is geen sprake van schending van het beginsel van gelijke behandeling wanneer in een door een orgaan van de Unie bekendgemaakte kennisgeving van vacature wordt bepaald dat, ten eerste, indien de post wordt vervuld door een ambtenaar, hij zijn rang behoudt en, ten tweede, wanneer daarin wordt voorzien door de detachering van een personeelslid van de diplomatieke diensten van een lidstaat, d ...[+++]

Ne constitue pas une violation du principe d’égalité de traitement le fait pour un avis de vacance publié par un organe de l’Union de prévoir, d’une part, que si le poste est pourvu par un fonctionnaire, il conserve son grade et, d’autre part, que s’il est pourvu par le détachement d’un membre du personnel des services diplomatiques d’un État membre le classement comme agent temporaire se fait au grade AD 5, ce qui a pour conséquence d’empêcher ce dernier de faire valoir son ancienneté, dans la mesure où les fonctionnaires de l’Union et les membres du personnel des services diplomatiques nationaux des États membres qui sont détachés aupr ...[+++]


Hij denkt dat een wijziging nog mogelijk is vóór 21 december indien de voorwaarden opgesomd in artikel 5, tweede paragraaf, van de richtlijn strikt worden nageleefd. Daarin wordt bepaald dat nauwkeurige statistische gegevens die relevant zijn voor het gebruik van sekse als een bepalende factor bij de beoordeling van een risico in een bepaalde verzekeringstak moeten word ...[+++]

Il croit au contraire qu'une modification pourrait encore intervenir avant le 21 décembre moyennant le respect scrupuleux des conditions énumérées à l'article 5, paragraphe 2, de la directive qui exige que des statistiques précises, pertinentes, montrent le caractère déterminant du sexe pour l'évaluation de tel ou tel risque dans telle ou telle branche d'assurance et que ces données soient publiées et régulièrement actualisées.


Hij denkt dat een wijziging nog mogelijk is vóór 21 december indien de voorwaarden opgesomd in artikel 5, tweede paragraaf, van de richtlijn strikt worden nageleefd. Daarin wordt bepaald dat nauwkeurige statistische gegevens die relevant zijn voor het gebruik van sekse als een bepalende factor bij de beoordeling van een risico in een bepaalde verzekeringstak moeten word ...[+++]

Il croit au contraire qu'une modification pourrait encore intervenir avant le 21 décembre moyennant le respect scrupuleux des conditions énumérées à l'article 5, paragraphe 2, de la directive qui exige que des statistiques précises, pertinentes, montrent le caractère déterminant du sexe pour l'évaluation de tel ou tel risque dans telle ou telle branche d'assurance et que ces données soient publiées et régulièrement actualisées.


De eerste minister heeft volkomen gelijk als hij stelt dat er een nieuwe werkmethode moet komen om tot een begroting te komen, zonder dat men rekening moet houden met toezeggingen en beslissingen uit het verleden, en zelfs de Britse eerste minister denkt in die lijn.

Le premier ministre a parfaitement raison lorsqu'il dit qu'il faudra adopter une nouvelle méthode d'élaboration du budget qui n'oblige pas à tenir compte des engagements et décisions du passé, ce dont même le premier ministre britannique convient.


De minister denkt hier aan de brugpensioenen, de anciënniteitpremies, de lastenverminderingen voor bejaarde werknemers enz. De wetgever heeft er dus voor gekozen deze kwestie zo snel mogelijk af te handelen met dien verstande evenwel dat de volledige reglementering inzake discriminatie opgenomen wordt in het wetsontwerp dat de heer Dupont, minister van Gelijke Kansen, thans voorbereidt en dat hij in principe in het najaar bij het Parlement wil indienen.

On peut penser aux prépensions, aux primes d'ancienneté, aux réductions de charges pour les travailleurs âgés, etc. Le législateur a donc choisi de régler la question le plus rapidement possible, étant entendu que la réglementation globale des discriminations figurera dans le projet de loi que M. Dupont, ministre de l'Égalité des chances, est en train de préparer et qui devrait en principe être introduit au Parlement cet automne.


Je kunt de wensen afdoen als utopisch, maar “het bestaan van de utopie is er nu eenmaal een voorwaarde voor dat de utopie ophoudt een utopie te zijn,” zo heeft Martin Walser eens geschreven en ik denkt dat hij daarin gelijk heeft.

Martin Walser a écrit un jour que tout ce qu’il fallait pour qu’une utopie cesse d’être une utopie, c’est qu’elle existe réellement.


Op het moment waarop u mij onderbrak voor uw zeer interessante toespraak, die zonder twijfel onze medeburgers in de gehele Unie uitermate heeft geboeid, zou ik met name een punt willen aanhalen dat de commissaris zelf heeft aangehaald: dat is maatschappelijk verantwoord ondernemen, dat – daarin heeft hij volkomen gelijk – niet in de plaats kan komen van naleving van de wet en de verantwoordelijkheid van staten.

Au moment où vous m’avez interrompu pour votre très intéressante intervention, qui aura dû passionner, j’en suis certain, nos concitoyens dans toute l’Union, je voulais notamment évoquer un point que le commissaire lui-même à évoqué: c’est que la responsabilité sociale des entreprises – il a parfaitement raison - ne peut pas remplacer le respect de la loi et les responsabilités des États.


Hij verklaart hierbij dat dit dossier volledig gelijk is aan het door de referentielidstaat aanvaarde dossier of geeft aan welke toevoegingen of wijzigingen daarin zijn aangebracht.

Il atteste l'identité de ce dossier avec celui accepté par l'État membre de référence ou identifie les additions ou modifications qu'il contient.


Hij verklaart hierbij dat dit dossier volledig gelijk is aan het door de referentielidstaat aanvaarde dossier of geeft aan welke eventuele toevoegingen of wijzigingen daarin zijn aangebracht.

Il atteste l'identité de ce dossier avec celui accepté par l'État membre de référence ou identifie les additions ou modifications qu'il contient.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'denkt dat hij daarin gelijk' ->

Date index: 2024-07-05
w