Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "denkt over wetgevende " (Nederlands → Frans) :

Consultatieve volksraadplegingen, waarbij de wetgever kan opmaken wat de bevolking over een bepaald thema denkt zonder dat daarbij uitspraak wordt gedaan over de opstelling van een wetgevende norm, zijn niet in tegenspraak met de Grondwet.

Le référendum consultatif, qui permet au législateur de prendre connaissance de l'opinion des citoyens sur un thème particulier, sans que ceux-ci puissent se prononcer sur l'adoption d'une norme législative, n'est pas contraire à la Constitution.


Consultatieve volksraadplegingen, waarbij de wetgever kan opmaken wat de bevolking over een bepaald thema denkt zonder dat daarbij uitspraak wordt gedaan over de opstelling van een wetgevende norm, zijn niet in tegenspraak met de Grondwet.

Le référendum consultatif, qui permet au législateur de prendre connaissance de l'opinion des citoyens sur un thème particulier, sans que ceux-ci puissent se prononcer sur l'adoption d'une norme législative, n'est pas contraire à la Constitution.


Hij denkt na over de beste manier om het fenomeen te kunnen indijken door middel van wetgevende wijzigingen waarbij de rechten van iedereen worden gerespecteerd.

Celui-ci planche sur la meilleure manière de pouvoir endiguer le phénomène par le biais de modifications législatives tout en respectant les droits de chacun.


Het CvdR is dan ook verheugd over de geplande sleutelrol voor het Europees Parlement en de betrokkenheid van de nationale parlementen en pleit voor deelname van de lokale en regionale bestuursniveaus aan dit proces, waarbij het vooral aan regio's met wetgevende bevoegdheden denkt;

Le CdR se félicite par conséquent du rôle central qu'il est prévu d'assigner au Parlement européen, de la participation des parlements nationaux, et invite à faire participer les niveaux local et régional à ce processus, en particulier les régions dotées de pouvoirs législatifs et leurs parlements;


29. herhaalt dat koeling en verwarming met behulp van hernieuwbare energie enorme mogelijkheden bieden om CO2 en de afhankelijkheid van fossiele brandstoffen op goedkope wijze te beperken; betreurt dat de Commissie geen voorstel heeft ingediend voor een richtlijn tot ondersteuning van koeling en verwarming met behulp van hernieuwbare energie, zoals zij aan het Europees Parlement had beloofd, maar stelt vast dat de Commissie nog steeds denkt over wetgevende maatregelen ter zake;

29. rappelle que l'utilisation des énergies renouvelables pour les opérations de chauffage et de conditionnement d'air ouvre de vastes perspectives de réduction, à des conditions rentables, des émissions de CO2 et de la dépendance à l'égard des combustibles fossiles; regrette que la Commission n'ait pas présenté, comme elle l'avait promis au Parlement, une proposition de directive pour soutenir le recours aux énergies renouvelables pour le chauffage et le conditionnement d'air; note cependant que des mesures législatives dans ce domaine sont toujours en projet à la Commission;


29. herhaalt dat koeling en verwarming met behulp van hernieuwbare energie enorme mogelijkheden bieden om CO2 en de afhankelijkheid van fossiele brandstoffen op goedkope wijze te beperken; betreurt dat de Commissie geen voorstel heeft ingediend voor een richtlijn tot ondersteuning van koeling en verwarming met behulp van hernieuwbare energie, zoals zij aan het Europees Parlement had beloofd, maar stelt vast dat de Commissie nog steeds denkt over wetgevende maatregelen ter zake;

29. rappelle que l'utilisation des énergies renouvelables pour les opérations de chauffage et de conditionnement d'air ouvre de vastes perspectives de réduction, à des conditions rentables, des émissions de CO2 et de la dépendance à l'égard des combustibles fossiles; regrette que la Commission n'ait pas présenté, comme elle l'avait promis au Parlement, une proposition de directive pour soutenir le recours aux énergies renouvelables pour le chauffage et le conditionnement d'air; note cependant que des mesures législatives dans ce domaine sont toujours en projet à la Commission;


24. herhaalt dat koeling en verwarming met behulp van duurzame energie enorme mogelijkheden bieden om CO2 en de afhankelijkheid van fossiele brandstoffen op goedkope wijze te beperken; betreurt dat de Europese Commissie geen voorstel heeft ingediend voor een richtlijn tot ondersteuning van koeling en verwarming met behulp van duurzame energie, zoals zij aan het Europees Parlement had beloofd, maar stelt vast dat de Commissie nog steeds denkt over wetgevende maatregelen ter zake;

24. rappelle que l'utilisation des énergies renouvelables pour les opérations de chauffage et de conditionnement d'air ouvre de vastes perspectives de réduction, à des conditions rentables, des émissions de CO2 et de la dépendance à l'égard des combustibles fossiles; regrette que la Commission européenne n'ait pas présenté, comme elle l'avait promis au Parlement européen, une proposition de directive pour soutenir le recours aux énergies renouvelables pour le chauffage et le conditionnement d'air; note cependant que des mesures législatives dans ce domaine sont toujours en projet à la Commission;


22. verzoekt de Commissie met klem met de wetgevende en regelgevende autoriteiten in de VS, Japan, Zwitserland en andere relevante jurisdicties te overleggen om een zo consistent mogelijke internationale benadering van dit beleggingsgebied te ontwikkelen, en verslag uit te brengen over de tenuitvoerlegging in de verschillende lidstaten en in derde landen van de aanbevelingen van het Forum voor financiële stabiliteit, met name voor wat betreft de alternatieve beleggingsfondsen en de regelgeving voor offshore-centra, en aan te geven welke initiat ...[+++]

22. invite instamment la Commission à se concerter avec les autorités législatives et réglementaires des États-Unis, du Japon et de la Suisse et avec les autres juridictions concernées, dans le but d'élaborer, à l'échelle internationale, une conception aussi cohérente que possible dans ce secteur d'investissement et à faire rapport sur la mise en œuvre, dans les différents États membres et dans les pays tiers, des recommandations du Forum de stabilité, en ce qui concerne notamment les fonds de gestion alternative (hedge funds ) et la régulation des places offshore, et à indiquer de quelle façon elle compte agir dans le but de mettre en œ ...[+++]


Maar denkt u werkelijk dat een Senaat bestaande uit gemeenschaps- en gewestsenatoren en gemeenschaps- en gewestministers, wetgevende initiatieven op stapel zou zetten over adoptie, afstamming, echtscheiding, abortus, euthanasie, bio-ethiek, enz., zoals dat de voorbije vijftig jaar het geval was?

Cela dit, croyez-vous personnellement, monsieur Cheron, qu'un Sénat composé exclusivement de parlementaires régionaux et communautaires et de ministres régionaux et communautaires prendrait, comme il l'a fait pendant 50 ans, l'initiative de lois sur la filiation, l'adoption, le divorce, l'avortement, l'euthanasie, la bioéthique etc. ?


Hoe en wanneer denkt u dat kaderbesluit volledig om te zetten, ook al beschikken wij, vergeleken met andere landen, over interessante en vaak vooruitstrevende wetgevende bepalingen?

Comment et quand comptez-vous transposer l'intégralité de cette décision-cadre, nonobstant le fait que nous disposons, par rapport à d'autres pays, de dispositions législatives intéressantes et souvent avancées ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'denkt over wetgevende' ->

Date index: 2021-05-26
w