Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «deontologie en patiëntenrechten hebben daar zeker » (Néerlandais → Français) :

Zij legt bovendien een verband met de discussie betreffende de definitie van de deontologie : de relatie tussen de arts en de patiënt is cruciaal en de specialisten deontologie en patiëntenrechten hebben daar zeker een rol in te spelen en kunnen een grote meerwaarde brengen in de besprekingen binnen de Orde.

Elle fait en outre le lien avec la discussion sur la définition de la déontologie: la relation entre le médecin et son patient est cruciale et des personnes spécialistes de la déontologie ou des droits des patients ont certainement un rôle à jouer et peuvent apporter une sérieuse plus-value dans les discussions au sein de l'Ordre.


Zij legt bovendien een verband met de discussie betreffende de definitie van de deontologie : de relatie tussen de arts en de patiënt is cruciaal en de specialisten deontologie en patiëntenrechten hebben daar zeker een rol in te spelen en kunnen een grote meerwaarde brengen in de besprekingen binnen de Orde.

Elle fait en outre le lien avec la discussion sur la définition de la déontologie: la relation entre le médecin et son patient est cruciale et des personnes spécialistes de la déontologie ou des droits des patients ont certainement un rôle à jouer et peuvent apporter une sérieuse plus-value dans les discussions au sein de l'Ordre.


De « geest » van het Octopusoverleg, gedragen door de onderliggende volkswil tot hervorming van de politie, hebben daar zeker toe bijgedragen.

L'esprit de la concertation Octopus, porté par la volonté populaire sous-jacente de voir réformer la police, y a certainement contribué.


Immers, daar bepaalde beroepsgroepen vandaag in het kader van hun deontologie ook afspraken hebben dat niet iedereen voor de vennootschap mag optreden, geeft dat een ander soort garantie.

En effet, là où certaines catégories de professions conviennent aujourd'hui, dans le cadre de leur déontologie, que tout le monde ne peut pas agir pour la société, on obtient un autre type de garantie.


Immers, daar bepaalde beroepsgroepen vandaag in het kader van hun deontologie ook afspraken hebben dat niet iedereen voor de vennootschap mag optreden, geeft dat een ander soort garantie.

En effet, là où certaines catégories de professions conviennent aujourd'hui, dans le cadre de leur déontologie, que tout le monde ne peut pas agir pour la société, on obtient un autre type de garantie.


Tot slot, en commissaris Reding zal daar zeker nog op ingaan, hebben we ook gesproken over de toekomstige strategie voor gendergelijkheid, voor de periode 2011-2015, die de komende maanden ongetwijfeld het voorwerp van intensieve discussie in het Parlement zal zijn en waarvoor de Commissie in de loop van de komende maanden een werkplan zal voorleggen.

En fin de compte, et la commissaire Reding en parlera certainement, nous avons aussi discuté de la future stratégie 2011-2015 pour l’égalité entre les femmes et les hommes, un sujet qui, n’en doutons pas, donnera lieu à des échanges intenses dans cette Assemblée au cours des prochains mois et à propos duquel la Commission présentera une feuille de route dans les prochains mois également.


– (IT) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, ik dank de rapporteur voor het uitstekende werk dat hij heeft verricht inzake de toetreding van de Europese Unie tot het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens. De Europese burgers hebben daar profijt van omdat er dankzij dit verdrag een nieuw gerechtshof zal komen, buiten de Europese Unie, om zeker te stellen dat de rechten van de Europese burgers altijd worden gerespecteerd door de Eu ...[+++]

– (IT) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, je remercie le rapporteur pour son excellent travail sur l’adhésion de l’Union européenne à la Convention des droits de l’homme, qui profite aux citoyens européens. Grâce à cette Convention, il y aura une nouvelle Cour, externe à l’Union européenne, pour garantir que les droits des citoyens européens sont toujours respectés par l’Union européenne et les États membres.


Ik denk dan ook dat sancties voor werkgevers zeker een nog groter afschrikeffect zullen hebben, daar er al sancties bestaan voor zwartwerken, zeker als daarbij illegale immigranten zijn betrokken.

J’estime que les sanctions prévues à l’encontre des employeurs auront un effet dissuasif supplémentaire, car il existe déjà des sanctions pour le travail illégal, en particulier celui faisant appel à des immigrants illégaux.


De leden die dit probleem van nabij hebben bekeken, zullen daar zeker belang in stellen.

Les membres ayant examiné ce problème attentivement seront certainement intéressés.


Nee, het zijn juist onderhandelingen die tot de oplossing leiden die wij nodig hebben, en de EU kan daar zeker een rol in spelen, zoals de heer Solana en commissaris Ferrero-Waldner al hebben aangegeven.

Au contraire, ce sont les négociations qui apporteront la solution dont nous avons besoin. L’Union européenne peut certainement y jouer un rôle, ainsi que M. Solana et Mme Ferrero-Waldner l’ont déjà indiqué.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'deontologie en patiëntenrechten hebben daar zeker' ->

Date index: 2023-10-01
w