Concreet betekent dit dat bepaalde feiten, die op strafrechtelijk vlak als relatief onschuldig worden beschouwd en om deze reden worden geseponeerd, vanuit evaluatie op deontologisch vlak (moraliteit, betrouwbaarheid, geloofwaardigheid en eerlijkheid op moreel, financieel en professioneel gebied) een grond tot weigering van de aanvraag tot vergunning als privé-détective kunnen vormen.
Concrètement, cela signifie que certains faits considérés comme étant relativement anodins sur le plan pénal et qui sont classés sans suite pour cette raison-là, peuvent constituer, du point de vue de l'évaluation sur le plan déontologique (moralité, sérieux, crédibilité et honnêteté sur les plans moral, financier et professionnel), un motif de refus de la demande d'autorisation de travailler comme détective privé.