Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "departement waarbij er gedwongen bekentenissen werden " (Nederlands → Frans) :

1. Hoeveel rechtszaken zijn bekend bij het departement waarbij er gedwongen bekentenissen werden gebruikt om tot een veroordeling te komen?

1. Combien de dossiers judiciaires dans lesquels des aveux forcés ont été utilisés pour obtenir la condamnation du prévenu ont-ils été identifiés par le département ?


Eind vorig jaar liet u weten dat u ernaar streeft elke maand een vlucht te organiseren, hoewel de middelen van uw departement voor gedwongen repatriëringen werden ingekort van 7,4 miljoen euro in 2014 tot minder dan 6 miljoen euro in 2015.

À la fin de l'an dernier, vous nous aviez déjà fait part de votre volonté d'organiser un vol chaque mois, malgré une réduction du budget affecté aux rapatriements forcés de votre département qui est passé de près de 7,4 millions d'euros en 2014 à moins de 6 millions d'euros en 2015.


Naargelang de ernst van de feiten, beslist het parket of het proces-verbaal waarbij de feiten vastgesteld werden, naar de directie Protocol van mijn departement wordt gestuurd.

Selon la gravité des faits, il décide de l'envoi à la direction du Protocole de mon département du procès-verbal qui constate les faits.


Het laatste dossier is een verzoekschrift tot gedwongen tussenkomst. b) en c) De bijgevoegde beroepen bij het Grondwettelijk Hof betreffen 3 ministers (Financiën, Buitenlandse Zaken en Begroting) en werden toevertrouwd aan meester Peeters en meester Smet van advocatenbureau Tiberghien door de minister van Financiën, waarbij de 3 betrokken departementen de kosten delen.

Le dernier dossier est une requête en intervention forcée. b) et c) Les recours joints auprès de la Cour constitutionnelle concernent 3 ministres (Finances, Affaires étrangères et Budget) et ont été confiés à maître Peeters et maître Smet du bureau d'avocats Tiberghien par le ministre des Finances, les 3 départements concernés se partageant les frais.


Wijst erop dat de politiek van massale transferten van Chinese burgers naar Tibet, waarbij de betrokken Chinese burgers gedwongen werden tot deze verhuizing en tot een blijvende vestiging in Tibet onder bedreiging van verlies van hun pensioenrechten, nog werd opgevoerd sedert juli 1994, onder meer met de goedkeuring van 62 nieuwe projecten, dit alles naar aanleiding van het Derde Forum over Tibet dat het Centraal Comité van de communistische partij en de Staatsraad van de ...[+++]

Souligne que la politique de transferts massifs au Tibet de citoyens chinois, qui consistait à forcer ceux-ci à déménager et à s'établir à demeure au Tibet sous peine de perdre leurs droits à la pension, s'est encore intensifiée depuis juillet 1994, notamment par l'approbation de 62 projets nouveaux, le tout à l'occasion du troisième forum sur le Tibet, que le Comité central du parti communiste et le Conseil d'État de la République populaire de Chine avaient organisé à l'époque à Pékin;


Wijst erop dat de politiek van massale transferten van Chinese burgers naar Tibet, waarbij de betrokken Chinese burgers gedwongen werden tot deze verhuizing en tot een blijvende vestiging in Tibet onder bedreiging van verlies van hun pensioenrechten, nog werd opgevoerd sedert juli 1994, onder meer met de goedkeuring van 62 nieuwe projecten, dit alles naar aanleiding van het Derde Forum over Tibet dat het Centraal Comité van de communistische partij en de Staatsraad van de ...[+++]

Souligne que la politique de transferts massifs au Tibet de citoyens chinois, qui consistait à forcer ceux-ci à déménager et à s'établir à demeure au Tibet sous peine de perdre leurs droits à la pension, s'est encore intensifiée depuis juillet 1994, notamment par l'approbation de 62 projets nouveaux, le tout à l'occasion du troisième forum sur le Tibet, que le Comité central du parti communiste et le Conseil d'État de la République populaire de Chine avaient organisé à l'époque à Pékin;


Zij verwijst naar het aangehaalde voorbeeld van de publiciteit, waarbij de Franstalige balies gedwongen werden de reglementering van de Nederlandstalige balies te volgen.

Elle se réfère à l'exemple cité de la publicité, à propos duquel les barreaux francophones se sont vus forcés de suivre la réglementation des barreaux néerlandophones.


S. Uiting gevend aan zijn ernstige bezorgdheid over het nieuwe offensief van de Taliban in de zomer van 2000, in het bijzonder in het gebied rond Taloqan, dat bij de burgerbevolking geleid heeft tot gedwongen en massale migratie waarbij vooral vrouwen en kinderen werden getroffen;

S. Considérant avec une vive inquiétude que les Taliban ont relancé au cours de l'été 2000 le conflit élargi, particulièrement dans la zone de Taloqan, ce qui a provoqué parmi la population civile des déplacements forcés et massifs qui ont touché en particulier les femmes et les enfants;


G. overwegende dat justitie sinds begin augustus massale showprocessen tegen honderden vooraanstaande hervormingsgezinden en activisten heeeft geënsceneerd, waarbij voor de tv kennelijk afgedwongen bekentenissen werden afgelegd, met als resultaat langdurige gevangenisstraf of zelfs de doodstraf voor sommige beklaagden,

G. considérant que, depuis le début du mois d'août, les instances judiciaires ont mis en scène des simulacres de procès collectifs pour juger des centaines de réformateurs et de militants de premier plan, apparemment contraints à des confessions télévisées, et de ce fait condamnés, pour certains, à de longues peines de prison et même à la peine de mort,


G. overwegende dat justitie sinds begin augustus massale showprocessen tegen honderden vooraanstaande hervormingsgezinden en activisten heeft geënsceneerd, waarbij voor de tv kennelijk afgedwongen bekentenissen werden afgelegd, met als resultaat langdurige gevangenisstraf of zelfs de doodstraf voor sommige beklaagden,

G. considérant que depuis le début du mois d'août, les instances judiciaires organisent des procès-spectacles collectifs pour juger des centaines de réformateurs et de militants de premier rang, apparemment contraints à des confessions télévisées, et de ce fait condamnés, pour certains, à de longues peines de prison et même à la peine de mort,


w