Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Buitenlands beleid
Buitenlandse betrekkingen
Buitenlandse handel
Buitenlandse onderneming
Buitenlandse politiek
Buitenlandse zaken
Deportatie
Deportatie of onder dwang overbrengen van bevolking
Educatie over buitenlandse reizen
Onderneming met buitenlands kapitaal
Organisatie van de buitenlandse handel

Traduction de «deportaties van buitenlandse » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Ministerie van Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking

Ministère des Affaires étrangères, du Commerce extérieur et de la Coopération au Développement


Ministerie van Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Internationale Samenwerking

Ministère des Affaires étrangères, du Commerce extérieur et de la Coopération internationale


Staatssecretaris voor Buitenlandse Handel, toegevoegd aan de Minister van Buitenlandse Zaken

Secrétaire d'Etat au Commerce extérieur, adjoint au Ministre des Affaires étrangères


buitenlandse handel [ organisatie van de buitenlandse handel ]

commerce extérieur [ organisation du commerce extérieur ]


buitenlands beleid [ buitenlandse betrekkingen | buitenlandse politiek | buitenlandse zaken ]

politique extérieure [ affaires étrangères | politique étrangère | relation extérieure ]


EU-strategie inzake terrorismebestrijding en buitenlandse strijders | Syrië en Irak: strategie inzake terrorismebestrijding en buitenlandse strijders | terrorismebestrijdingsstrategie inzake Syrië en Irak, met bijzondere aandacht voor buitenlandse strijders

stratégie de l'UE concernant la lutte contre le terrorisme et les combattants étrangers | stratégie de lutte contre le terrorisme en ce qui concerne la Syrie et l'Iraq, notamment dans le cadre de la problématique des combattants étrangers | Syrie et Iraq: stratégie concernant la lutte contre le terrorisme et les combattants étrangers


deportatie of onder dwang overbrengen van bevolking

déportation ou transfert forcé de populations




educatie over buitenlandse reizen

enseignement sur les voyages à l'étranger


buitenlandse onderneming [ onderneming met buitenlands kapitaal ]

entreprise étrangère [ entreprise à capital étranger ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Overheid en Jodenvervolging in België tijdens de Tweede Wereldoorlog », dat in februari 2007 gepubliceerd werd en gemaakt werd op verzoek van de Senaat, draagt bij tot het ontkrachten van een al te ruim verspreide mythe : Belgische overheden zouden machteloos hebben gestaan tegenover een Duitse bezetter in diens uitvoering van een beleid van identificatie, stigmatisering, marginalisering, beroving en deportatie van de (Belgische en buitenlandse) Joden in België.

Les autorités belges et la persécution des Juifs en Belgique pendant la Seconde Guerre mondiale », publié en février 2007 et réalisé à la demande du Sénat, contribue à faire tomber un mythe trop largement répandu. Celui d'autorités belges impuissantes devant un occupant allemand mettant en œuvre une politique d'identification, de stigmatisation, de marginalisation, de spoliation et de déportations des Juifs en Belgique (Belges et étrangers).


Het eindverslag van het Studie- en Documentatiecentrum Oorlog en Hedendaagse Maatschappij (SOMA) draagt bij tot het ontkrachten van een al te ruim verspreide mythe : de Belgische overheid zou machteloos gestaan hebben tegenover een Duitse bezetter in diens uitvoering van een beleid van identificatie, stigmatisering, marginalisering, beroving en deportatie van de (Belgische en buitenlandse) Joden in België.

Le rapport du Centre d'Études et de Documentations Guerre et Société contemporaine (CEGES) contribue à faire tomber un mythe trop largement répandu. Celui d'autorités belges impuissantes devant un occupant allemand mettant en œuvre une politique d'identification, de stigmatisation, de marginalisation, de spoliation et de déportations des juifs en Belgique (belges et étrangers).


Het eindverslag van het Studie- en Documentatiecentrum Oorlog en Hedendaagse Maatschappij (SOMA), met als titel « Gewillig België. Overheid en Jodenvervolging tijdens de Tweede Wereldoorlog », dat in februari 2007 gepubliceerd werd en gemaakt werd op verzoek van de Senaat, draagt bij tot het ontkrachten van een al te ruim verspreide mythe : de Belgische overheid zou machteloos gestaan hebben tegenover een Duitse bezetter in diens uitvoering van een beleid van identificatie, stigmatisering, marginalisering, beroving en deportatie van de (Belgische en buitenlandse) Joden in België ...[+++]

Le rapport du Centre d'études et de documentations Guerre et Société contemporaine (CEGES), intitulé « La Belgique docile, Les autorités belges et la persécution des Juifs en Belgique pendant la Seconde Guerre mondiale » publié en février 2007 et réalisé à la demande du Sénat, contribue à faire tomber un mythe trop largement répandu. Celui d'autorités belges impuissantes devant un occupant allemand mettant en œuvre une politique d'identification, de stigmatisation, de marginalisation, de spoliation et de déportations des juifs en Belgiq ...[+++]


De heer Anciaux aan de minister van Buitenlandse Zaken over « de deportatie van Spaans-Baskische burgers door Spanje en Frankrijk ».

M. Anciaux au ministre des Affaires étrangères sur « la déportation de Basques espagnols par l'Espagne et la France ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
F. overwegende dat politiek gemotiveerde arrestaties en processen tegen activisten van de democratische beweging en tegen onafhankelijke journalisten, alsmede deportaties van buitenlandse staatsburgers, in Wit-Rusland schering en inslag zijn; overwegende dat twee journalisten van de krant "Pahonia" - Paveł Mažejka en Mikoła Markievič -, en de uitgever van de krant "Rabočy", Viktar Ivaškievič, veroordeeld zijn tot gevangenisstraffen variërend van 6 tot 9 maanden,

F. considérant que des arrestations et des procès à motivation politique à l'encontre de militants du mouvement démocratique et de journalistes indépendants ainsi que des expulsions de citoyens étrangers ne laissent pas de se produire au Belarus; considérant que deux journalistes du journal Pahonia, Pavał Mažejka et Mikoła Markievič, ainsi que le rédacteur en chef du journal Rabočy, Viktar Ivaškievič, ont été condamnés à des peines d'emprisonnement de six à neuf mois,


I. overwegende dat politiek gemotiveerde arrestaties en processen tegen activisten van de democratische beweging en tegen onafhankelijke journalisten, alsmede deportaties van buitenlandse staatsburgers, in Wit-Rusland aan de orde van de dag zijn; overwegende dat twee journalisten van de krant Pahonia - Pavel Mažejka en Mikoła Markievič -, alsmede de uitgever van de krant Rabočy, Viktar Ivaškievič, op grond van de artikelen 367 en 378 van het Wit-Russisch Wetboek van strafrecht veroordeeld zijn tot gevangenisstraffen variërend van 6 tot 9 maanden, zulks op beschuldiging van smaad jegens het staatshoofd,

I. considérant que les arrestations et les jugements, motivés par des raisons politiques, de militants du mouvement démocratique et de journalistes indépendants ainsi que les expulsions de ressortissants étrangers se poursuivent sans relâche au Belarus, que deux journalistes du journal Pahonia, Pavał Mažejka et Mikoła Markievič, ainsi que le rédacteur en chef du journal Rabočy, Viktar Ivaškievič, accusés de diffamation à l'encontre du chef de l'État ont été condamnés à des peines d'emprisonnement allant de six à neuf mois, en vertu des articles 367 et 378 du Code pénal bélarussien,


I. overwegende dat politiek gemotiveerde arrestaties en processen tegen activisten van de democratische beweging en tegen onafhankelijke journalisten, alsmede deportaties van buitenlandse staatsburgers, in Wit-Rusland aan de orde van de dag zijn; overwegende dat twee journalisten van de krant Pahonia - Pavel Mazheika en Nicola Markievich -, alsmede de uitgever van de krant Raboczy, Victor Ivazhkievich, op grond van de artikelen 367 en 378 van het Wit-Russisch Wetboek van strafrecht veroordeeld zijn tot gevangenisstraffen variërend van 6 tot 9 maanden, zulks op beschuldiging van belediging van het staatshoofd,

I. considérant que des arrestations et des procès à motivation politique à l'encontre de militants du mouvement démocratique et de journalistes indépendants et des expulsions de citoyens étrangers ne laissent pas de se produire au Belarus; considérant que deux journalistes de Pahonia, Pavel Mazheika et Nicola Markievich, ainsi que le rédacteur en chef du journal Raboczyj, Victor Ivazhkievich, ont été condamnés à des peines d'emprisonnement allant de six à neuf mois en vertu des articles 367 et 378 du code pénal bélarussien pour diffamation du chef de l'État,


F. overwegende dat politiek gemotiveerde arrestaties en processen tegen activisten van de democratische beweging en tegen onafhankelijke journalisten, alsmede deportaties van buitenlandse staatsburgers, in Wit-Rusland schering en inslag zijn; overwegende dat twee journalisten van de krant "Pahonia" - Pavel Mažejka en Mikoła Markievič -, en de uitgever van de krant "Rabočy", Viktar Ivaškievič, veroordeeld zijn tot gevangenisstraffen variërend van 6 tot 9 maanden,

F. considérant que des arrestations et des procès à motivation politique à l'encontre de militants du mouvement démocratique et de journalistes indépendants et des expulsions de citoyens étrangers ne laissent pas de se produire au Belarus; considérant que deux journalistes de Pahonia, Pavał Mažejka et Mikoła Markievič, ainsi que le rédacteur en chef du journal Rabočy, Viktar Ivaškievič, ont été condamnés à des peines d'emprisonnement de six à neuf mois,


N. overwegende dat in Wit-Rusland voortdurend politiek gemotiveerde arrestaties en processen plaatsvinden van activisten van de democratische beweging en onafhankelijke journalisten alsmede deportaties van buitenlandse onderdanen; overwegende dat nog slechts enkele dagen geleden twee leden van de Wit-Russische oppositie, Valery Levonevsky en Alexander Vasilyev, zijn veroordeeld tot twee jaar gevangenisstraf op beschuldiging van belediging van de president van Wit-Rusland,

N. considérant que l'arrestation et le procès d'activistes du mouvement démocratique et de journalistes indépendants pour des raisons politiques sont monnaie courante au Belarus, tout comme l'expulsion de ressortissants étrangers; qu'il y a quelques jours à peine, deux membres de l'opposition biélorusse, Valeri Levonevski et Alexander Vasiliev, ont été condamnés à deux ans d'emprisonnement après avoir été accusés de diffamation à l'encontre du Président du Belarus,


Om de taken van de bevoegde instanties te verlichten en het wetgevende werk te ondersteunen, heeft de dienst de documentatie in zijn bezit altijd al actief en systematisch bestudeerd en verslagen en documenten opgesteld betreffende de deportatie voor verplichte tewerkstelling, werkweigering, repressiemaatregelen door de vijand, de concentratie-, tucht- en werkkampen, verschillende vormen van verzet tijdens de bezetting, clandestiene kranten, raciale vervolgingen, enz. Bovendien ontvangt de Directie-generaal Oorlogsslachtoffers sinds h ...[+++]

Afin de faciliter la tâche des instances compétentes et servir de base au travail législatif, l'Administration a, de tout temps, poursuivi activement l'étude systématique de la documentation en sa possession et rédigé des rapports et travaux concernant la déportation pour le travail obligatoire, le réfractariat, les mesures de répression prises par l'ennemi, les camps de concentration, disciplinaires et de travail, les diverses formes de résistance sous l'occupation, les journaux clandestins, les persécutions raciales, etc.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'deportaties van buitenlandse' ->

Date index: 2025-01-03
w