Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aandoening die met het milieu te maken heeft
BJN
DTA
Dier dat nog niet geworpen heeft
Erfgenaam die onder voorrecht heeft aanvaard
Neventerm
Overwegend corticale dementie
Voorstelling dat men van een risico heeft

Traduction de «deprez al heeft » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tekortkoming van een getuige of deskundige die feiten waarover hij heeft getuigd,verborgen heeft gehouden of onjuist heeft weergegeven

manquement d'un témoin ou expert ayant dissimulé ou contrefait la réalité des faits


Omschrijving: De betrokkene heeft ten minste één duidelijk vastgestelde hypomane, manische of gemengde affectieve episode doorgemaakt in het verleden en bovendien ten minste één andere affectieve episode, depressief, hypomaan, manisch of gemengd, maar lijdt momenteel niet aan enige noemenswaardige ontregeling van de stemming en heeft daar ook al enige maanden niet aan geleden. Perioden van remissie ten tijde van profylactische behandeling dienen hier gecodeerd te worden.

Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté, et au moins un autre épisode affectif (hypomaniaque, maniaque, dépressif ou mixte), mais sans aucune perturbation significative de l'humeur, ni actuellement, ni au cours des derniers mois. Les rémissions sous traitement prophylactique doivent être classées ici.


voorstelling dat men van een risico heeft | voorstelling/beeld dat men van een risico heeft

perception du risque


aandoening die met het milieu te maken heeft | aandoening/ziekte die met het milieu te maken heeft

maladie liée au milieu environnant | maladies liées à l'environnement




vennootschap die de rechtsvorm van een handelsvennootschap heeft aangenomen

société à forme commerciale


erfgenaam die onder voorrecht heeft aanvaard

héritier bénéficiaire


Besluit betreffende gevallen waarin de douane redenen heeft om te twijfelen aan de juistheid of de nauwkeurigheid van de aangegeven waarde [ DTA | BJN ]

Décision sur les cas où l'administration des douanes a des raisons de douter de la véracité ou de l'exactitude de la valeur déclarée [ DTA ]


Omschrijving: De ziekte van Alzheimer is een primair degeneratieve hersenziekte van onbekende etiologie met karakteristieke neuropathologische en neurochemische kenmerken. De stoornis heeft doorgaans een sluipend begin en schrijdt langzaam maar zeker voort gedurende een periode van verscheidene jaren.

Définition: La maladie d'Alzheimer est une maladie cérébrale dégénérative primitive d'étiologie inconnue dont la neuropathologie et la neurochimie sont caractéristiques. Elle débute habituellement de façon insidieuse et progresse lentement mais régulièrement en quelques années.


Omschrijving: Heeft een geleidelijk begin, volgend op een aantal voorbijgaande ischemische episoden die een opeenhoping van infarcten in het hersenparenchym veroorzaken. | Neventerm: | overwegend corticale dementie

Définition: Démence vasculaire dont le début est progressif, qui fait suite à de nombreux épisodes ischémiques transitoires provoquant des lacunes dans le parenchyme cérébral. | Démence à prédominance corticale
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bij beslissing van de Voorzitter van het Directiecomité van 27 maart 2015, die uitwerking heeft met ingang van 1 april 2015, wordt Mevr. Ingrid M.H. DEPREZ, adviseur-generaal, aangewezen in een betrekking bij de buitendiensten van de Algemene Administratie van de Fiscaliteit.

Par décision du Président du Comité de direction du 27 mars 2015, qui produit ses effets le 1 avril 2015, Mme Ingrid M.H. DEPREZ, conseiller général, est désignée dans un emploi auprès des services extérieurs de l'Administration générale de la Fiscalité. La résidence administrative de l'intéressée est Hasselt.


Bij koninklijk besluit van 11 maart 2015, dat uitwerking heeft met ingang van 1 april 2015, wordt Mevr. Ingrid M.H. DEPREZ, adviseur bij de FOD Financiën, er benoemd in de klasse A4 - adviseur-generaal.

Par arrêté royal du 11 mars 2015, qui produit ses effets le 1 avril 2015, Mme Ingrid M.H. DEPREZ, conseiller auprès du Service public fédéral Finances, y est nommée dans la classe A4 - conseiller général.


Bij besluit van 10/12/2014 wordt de vergunning om het beroep van privé-detective uit te oefenen verleend aan de volgende persoon, op zijn verzoek, ingetrokken : De heer Eric DEPREZ, voorheen gevestigd te 9667 HOREBEKE, Meersestraat 5, onder het nummer 14.158.10; het intrekkingsbesluit heeft uitwerking met ingang van 27/11/2014.

Par arrêté du 10/12/2014, l'autorisation d'exercer la profession de détective privé accordée à la personne suivante, est retirée à sa demande : M. Eric DEPREZ, anciennement établi Meersestraat 5, à 9667 HOREBEKE, sous le numéro 14.158.10; l'arrêté de retrait entre en vigueur le 27/11/2014.


Op 23 april 2015 heeft de Commissie een aanmelding van een voorgenomen concentratie in de zin van artikel 4 van Verordening (EG) nr. 139/2004 van de Raad (1) ontvangen. Hierin is meegedeeld dat Deprez Holding NV („Deprez Holding”, België) in de zin van artikel 3, lid 1, onder b), van de concentratieverordening de uitsluitende zeggenschap verkrijgt over Greenyard Foods NV („Greenyard Foods”, België) door de verwerving van aandelen.

Le 23 avril 2015, la Commission a reçu notification, conformément à l’article 4 du règlement (CE) no 139/2004 du Conseil (1), d’un projet de concentration par lequel l’entreprise Deprez Holding NV («Deprez Holding», Belgique) acquiert, au sens de l’article 3, paragraphe 1, point b), du règlement sur les concentrations, le contrôle exclusif de l’ensemble de l’entreprise Greenyard Foods NV («Greenyard Foods», Belgique) par achat d’actions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het vijfde punt dat ik wil maken ligt in het verlengde van wat de heer Deprez al heeft gezegd. Hij verwees naar het feit dat de Commissie binnen drie jaar een verslag zal moeten schrijven.

Le cinquième point, je l'emprunterai au président Deprez, qui a rappelé que la Commission serait chargée d'établir un rapport dans les trois ans.


– (ES) Mijnheer de Voorzitter, ik geloof dat de heer Deprez correct heeft vastgesteld wat het probleem is.

– (ES) M. le Président, je pense que M. Deprez a parfaitement défini le problème et le Vice-Président Frattini y a apporté une solution.


Bij ministerieel besluit van 22 februari 2010 wordt met ingang van 1 september 2010, eervol ontslag uit zijn functies van attaché verleend aan de heer Deprez, Germain, die aanspraak heeft op een rustpensioen.

Par arrêté ministériel du 22 février 2010, démission honorable de ses fonctions d'attaché est accordée, à partir du 1 septembre 2010, à M. Deprez, Germain, qui est admis à faire valoir ses droits à la pension de retraite.


Ik wil graag de rapporteur, de heer Deprez, bedanken omdat hij dit belangrijke onderwerp, dat invloed heeft op het leven van onderdanen binnen en buiten de Europese Unie, op zich heeft genomen, eens te meer aangezien het document een evenwicht creëert tussen de juridische bevoegdheid van de communautaire instellingen en de lidstaten.

Je voudrais remercier le rapporteur, M. Deprez, de s’être penché sur ce sujet important qui influence la vie de citoyens vivant à l’intérieur et à l’extérieur de l’Union européenne, d’autant plus que ce document parvient à trouver un juste équilibre entre la compétence juridique des institutions communautaires et celle des États nationaux.


Voor wat betreft de vermelde mening van de heer Deprez, de Commissie weet niet op basis van welke informatie de heer Deprez deze inschatting heeft gemaakt.

En ce qui concerne l'opinion de M. Deprez à laquelle il est fait référence, la Commission ignore les éléments d'information sur lesquels M. Deprez a fondé son jugement.


– (IT) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, dames en heren, allereerst wil ik de heer Deprez bedanken voor het harde werk dat hij heeft verricht met betrekking tot dit verslag en ik wil hem oprecht complimenteren met het compromis dat hij op zo’n korte termijn over een dergelijk belangrijk en dringend onderwerp heeft weten te bereiken met de Raad.

- (IT) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, je souhaite avant tout remercier M. Deprez pour la quantité de travail fournie dans ce rapport et le féliciter sincèrement d’être parvenu à un compromis avec le Conseil, dans un temps si court, sur un sujet aussi important et urgent.




D'autres ont cherché : neventerm     overwegend corticale dementie     deprez al heeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'deprez al heeft' ->

Date index: 2025-02-03
w