Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Boeten opleggen
Toepassing van boeten wegens tijdslimietoverschrijding

Vertaling van "der penale boeten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


kwijtschelding van boeten wegens tijdslimietoverschrijding

remise des pénalités de retard


toepassing van boeten wegens tijdslimietoverschrijding

application des pénalités de retard
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
5. De invordering van onbetaalde strafrechtelijke geldboeten behoort tot de bevoegdheid van het kantoor der penale boeten, dat onder de FOD Financiën valt.

5. Le recouvrement d'amendes pénales impayées est de la compétence du Bureau des amendes pénales qui relève du SPF Finances.


Indien deze test voldoening geeft, zal een aanvang genomen worden met de (gefaseerde) roll-out van de STIMER-module “Penale boeten” in alle kantoren bevoegd voor de inning en de invordering der penale boeten.

Si ce test s’avère concluant, le roll-out (par phases) du module STIMER-amendes pénales débutera dans tous les bureaux compétents pour la perception et le recouvrement des amendes pénales.


Wanneer een boete door de ontvanger der penale boeten niet kan worden geïnd dan moet hij dat melden aan zijn opdrachtgever, namelijk de procureur des Konings (in wiens naam hij optreedt) zodat die, abstractie makend van de omzendbrief van de Minister van Justitie van 22 december 1999, kan teruggrijpen naar penale middelen om de strafrechtelijke uitspraak ten uitvoer te leggen.

Quand une amende ne peut être recouvrée par le receveur des amendes pénales, il doit le signaler à son mandant, c’est-à-dire le procureur du Roi (au nom duquel il agit) afin que celui-ci, abstraction faite de la circulaire du ministre de la Justice du 22 décembre 1999, puisse revenir à des moyens pénaux afin de mettre à exécution la décision pénale.


Wanneer een boete door de ontvanger der penale boeten niet kan worden geïnd, kan de procureur des Konings teruggrijpen naar penale middelen om de strafrechtelijke uitspraak ten uitvoer te leggen.

Quand une amende ne peut être perçue par le receveur des amendes pénales, le procureur du Roi peut avoir recours à des moyens pénaux pour exécuter le jugement pénal.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wanneer een boete door de ontvanger der penale boeten niet kan worden geïnd dan moet hij dat melden aan zijn opdrachtgever, namelijk de procureur des Konings (in wiens naam hij optreedt) zodat die, abstractie makend van de omzendbrief van de minister van Justitie van 22 december 1999, kan teruggrijpen naar penale middelen om de strafrechterlijke uitspraak ten uitvoer te leggen.

Quand une amende ne peut être recouvrée par le receveur des amendes pénales, il doit le signaler à son mandant, c’est-à-dire le procureur du Roi (au nom duquel il agit) afin que celui-ci, abstraction faite de la circulaire du ministre de la Justice du 22 décembre 1999, puisse revenir à des moyens pénaux afin de mettre à exécution la décision pénale.


Art. 19. De bevoegdheden van het eerste ontvangkantoor der penale boeten Brussel worden uitgebreid met het vervullen van formaliteiten die voortvloeien uit de activiteiten van de rechters en van de ambtenaren van het Openbaar Ministerie van de in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest gevestigde of zitting houdende politierechtbanken, wat betreft :

Art. 19. Les compétences du premier bureau de recettes d'amendes pénales de Bruxelles sont élargies à l'accomplissement des formalités qui résultent des activités des juges et des officiers du Ministère public des tribunaux de police, établis ou siégeant dans la Région de Bruxelles-Capitale, en matière de :


Art. 20. Het tweede ontvangkantoor der penale boeten Brussel wordt afgeschaft.

Art. 20. Le deuxième bureau de recettes d'amendes pénales de Bruxelles est supprimé.


De ontvangers der domeinen en penale boeten ontvangen de vonnissen van strafrechters waarin iemand tot een strafrechtelijke boete wordt veroordeeld. Het is aan de ontvanger om deze strafrechtelijke boetes te innen in naam van de procureur des Konings.

Les jugements des juges pénaux condamnant des justiciables à une amende pénale sont transmis aux receveurs des domaines et des amendes pénales, lesquels doivent percevoir ces amendes pénales au nom du procureur du Roi.


De ontvangers der domeinen en penale boeten ontvangen de vonnissen van strafrechters waarin iemand tot een strafrechtelijke boete wordt veroordeeld.

Les receveurs des domaines et des amendes pénales reçoivent les jugements des juges pénaux condamnant un justiciable à une amende pénale.


Er zitten steeds verschillen op de bedragen van de verkoop van boetezegels door De Post enerzijds en van de onmiddellijke inningen anderzijds, omdat de door De Post gecentraliseerde en geïnde ontvangsten gestort worden bij het Tweede Ontvangkantoor der penale boeten van Brussel, wat in de berekening een tweetal maanden vertraging zou opleveren.

Des différences apparaissent toujours entre les montants récoltés par la vente de timbres-amendes et ceux des perceptions immédiates en raison du versement des recettes perçues et centralisées par La Poste au deuxième bureau des recettes d'amendes pénales de Bruxelles, ce qui entraîne un retard d'environ deux mois dans les calculs.




Anderen hebben gezocht naar : boeten opleggen     der penale boeten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'der penale boeten' ->

Date index: 2024-10-08
w