Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Code 'twee uit vijf'
Oudste in jaren
Oudste lid in jaren
Twee-uit-vijf-code
Vijf op vijf

Vertaling van "der vijf jaren " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
oudste in jaren | oudste lid in jaren

doyen d'âge | membre le plus âgé


code 'twee uit vijf' | twee-uit-vijf-code

code 'deux sur cinq'


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 48. In artikel 358 van hetzelfde Wetboek, laatstelijk gewijzigd bij de wet van 20 juli 2006 worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in paragraaf 1, wordt de bepaling onder 2° vervangen als volgt : "2° ofwel het bekomen van inlichtingen uit het buitenland, waarvoor een rechtsgrond bestaat die het uitwisselen van inlichtingen regelt in verband met een belasting waarop die rechtsgrond van toepassing is, ofwel het in artikel 333/2 bedoelde onderzoek ten gevolge van het bekomen van dergelijke inlichtingen uitwijst dat belastbare inkomsten in België niet werden aangegeven : a) in de loop van één der vijf jaren vóór het jaar waari ...[+++]

Art. 48. Dans l'article 358 du même Code, dernièrement modifié en dernier lieu par la loi du 20 juillet 2006, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans le paragraphe 1, le 2°, est remplacé par ce qui suit : "2° soit l'obtention d'informations de l'étranger, pour lequel un fondement juridique existe qui règle les échanges d'informations et sur lequel ce fondement juridique se rapportant à un impôt est d'application, soit le contrôle visé à l'article 333/2 suite à l'obtention de telles informations fait apparaître que des revenus imposables n'ont pas été déclarés en Belgique : a) au cours d'une des cinq années qui précèdent cell ...[+++]


2° de kapitalen die worden vereffend bij het normaal verstrijken van het contract of bij het overlijden van de verzekerde evenals afkoopwaarden die worden vereffend in één der vijf jaren die aan het normaal verstrijken van het contract voorafgaan, voor zover het kapitalen en afkoopwaarden betreft die worden uitgekeerd uit hoofde van :

2° des capitaux liquidés à l'expiration normale du contrat ou au décès de l'assuré et les valeurs de rachat liquidées au cours d'une des cinq années qui précèdent l'expiration normale du contrat, pour autant qu'il s'agisse de capitaux et de valeurs de rachat alloués en raison de :


Kapitalen die worden vereffend bij het normaal verstrijken van het contract of bij het overlijden van de verzekerde en afkoopwaarden die worden vereffend in een der vijf jaren die aan het normaal verstrijken van het contract voorafgaan, en voor zover die kapitalen en afkoopwaarden worden uitgekeerd uit hoofde ofwel van levensverzekeringscontracten als vermeld in artikel 145/1, 2°, en tot het bedrag dat dient voor de wedersamenstelling of het waarborgen van een hypothecaire lening, ofwel van levensverzekeringscontracten als vermeld in artikel 104, 9°, of van aanvullende pensioenen overeenkomstig artikel 52bis van het koninklijk besluit nr ...[+++]

Les capitaux liquidés à l'expiration normale du contrat ou au décès de l'assuré et les valeurs de rachat liquidées au cours d'une des cinq années qui précèdent l'expiration normale du contrat et pour autant que ces capitaux et valeurs de rachat soient alloués à raison, soit de contrats d'assurance-vie au sens de l'article 145/1, 2°, et jusqu'au montant servant à la reconstitution ou à la garantie d'un emprunt hypothécaire, soit de contrats d'assurance-vie au sens de l'article 104, 9°, soit de pensions complémentaires conformément à l'article 52bis de l'arrêté royal n° 72 du 10 novembre 1967 relatif à la pension de retraite et de survie d ...[+++]


De kapitalen (het nominale bedrag van werknemers- en ondernemingsinbrengen, niet de in de loop der jaren gerealiseerde meerwaarden) die uiteindelijk aan de werknemer worden betaald, zijn onderworpen aan de afzonderlijke aanslagen vermeld in artikel 171 WIB 92. De kapitalen worden onderworpen aan een tarief van 16,5 % op voorwaarde dat zij uitgekeerd worden naar aanleiding van de pensionering op de normale datum of vervroegde pensionering in een van de vijf jaren die de normale datum voorafgaan.

Les capitaux (c'est-à-dire le montant nominal des apports des travailleurs et de l'entreprise, mais pas les plus-values réalisées au cours des ans) qui sont finalement versés au travailleur sont imposables aux taux distincts visés à l'article 171 du C.I. R. 92. Les capitaux sont imposés au taux de 16,5 % s'ils sont liquidés à l'occasion de la mise à la retraite à la date normale ou de la mise à la prépension au cours d'une des cinq années qui précèdent la date normale.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
b. van de inschrijving van het merk waarvoor krachtens artikel 2.4, sub d, e en f, geen merkrecht wordt verkregen; de nietigheid op grond van artikel 2.4, sub d, moet worden ingeroepen binnen een termijn van drie jaren, te rekenen van de datum waarop de geldigheidsduur der eerdere inschrijving verstrijkt; de nietigheid op grond van artikel 2.4, sub e en f moet worden ingeroepen binnen een termijn van vijf jaren, te rekenen van de ...[+++]

b. du dépôt qui n'est pas attributif du droit à la marque en application de l'article 2.4, sous d, e et f; la nullité résultant de l'article 2.4, sous d, doit être invoquée dans un délai de trois années à compter de l'expiration de l'enregistrement antérieur; la nullité résultant de l'article 2.4, sous e et f, doit être invoquée dans un délai de cinq années à compter de la date de l'enregistrement.


De kapitalen (het nominale bedrag van werknemers- en ondernemingsinbrengen, niet de in de loop der jaren gerealiseerde meerwaarden) die uiteindelijk aan de werknemer worden betaald, zijn onderworpen aan de afzonderlijke aanslagen vermeld in artikel 171 WIB 92. De kapitalen worden onderworpen aan een tarief van 16,5 % op voorwaarde dat zij uitgekeerd worden naar aanleiding van de pensionering op de normale datum of vervroegde pensionering in een van de vijf jaren die de normale datum voorafgaan.

Les capitaux (c'est-à-dire le montant nominal des apports des travailleurs et de l'entreprise, mais pas les plus-values réalisées au cours des ans) qui sont finalement versés au travailleur sont imposables aux taux distincts visés à l'article 171 du C.I. R. 92. Les capitaux sont imposés au taux de 16,5 % s'ils sont liquidés à l'occasion de la mise à la retraite à la date normale ou de la mise à la prépension au cours d'une des cinq années qui précèdent la date normale.


3. Op deze vijf laatste jaren, werd een budget van 5.289.745,31 euro besteed aan asbestverwijdering van de gebouwen die onder het beheer vallen van de Regie der Gebouwen.

3. Sur ces 5 dernières années, un budget de 5.289.745,31 euros a été consacré au désamiantage des immeubles relevant de la Régie des Bâtiments.


3° een rechtsvordering uitwijst dat belastbare inkomsten niet werden aangegeven in één der vijf jaren vóór het jaar waarin de vordering is ingesteld;

3° une action judiciaire fait apparaître que des revenus imposables n'ont pas été déclarés au cours d'une des cinq années qui précèdent celle de l'intentement de l'action;


1964 voorziet, is slechts mogelijk wanneer een rechtsvordering uitwijst dat belastbare inkomsten niet werden aangegeven in één der vijf jaren vóór het jaar waarin de vordering is ingesteld, wat een voldoende objectief criterium is om een specifieke procedure te verantwoorden.

1964 n'est applicable que lorsqu'une action judiciaire fait apparaître que des revenus imposables n'ont pas été déclarés au cours d'une des cinq années qui précèdent celle de l'intentement de l'action, ce qui constitue un critère suffisamment objectif pour justifier une procédure spécifique.


« a) de kapitalen die worden vereffend bij het normaal verstrijken van het contract of bij het overlijden van de verzekerde en de afkoopwaarden die worden vereffend in één der vijf jaren die aan het normaal verstrijken van het contract voorafgaan en voor zover die kapitalen en afkoopwaarden worden uitgekeerd uit hoofde van vrije pensioenen waarvoor een in artikel 145 bedoelde belastingsvermindering werd verleend; ».

« a) les capitaux liquidés à l'expiration normale du contrat ou au décès de l'assuré et les valeurs de rachat liquidées au cours d'une des cinq années qui précèdent l'expiration normale du contrat et pour autant que ces capitaux et valeurs de rachat soient alloués à raison de pensions libres pour lesquelles une réduction d'impôt visée à l'article 145 a été accordée; ».




Anderen hebben gezocht naar : code 'twee uit vijf'     oudste in jaren     oudste lid in jaren     twee-uit-vijf-code     vijf op vijf     der vijf jaren     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'der vijf jaren' ->

Date index: 2025-03-23
w