Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «derde landen had aangetast » (Néerlandais → Français) :

De Europese Commissie had nochtans in haar verklaring van 22 september 2010 meegedeeld dat zij de intentie had de haalbaarheid te onderzoeken van een verplichting voor bepaalde uitgevers van aandelen, wier effecten toegelaten zijn tot verhandeling op een gereguleerde markt en die geconsolideerde rekeningen opstellen, om in hun financiële jaarverslagen belangrijke financiële informatie te vermelden met betrekking tot hun activiteiten in derde landen.

La Commission européenne avait pourtant annoncé dans sa déclaration du 22 septembre 2010 qu'elle avait l'intention d'examiner la faisabilité d'une obligation pour certains émetteurs d'actions, dont les titres sont admis à la négociation sur un marché réglementé et qui établissent des comptes consolidés, de mentionner dans leurs rapports financiers annuels des informations financières importantes concernant leurs activités dans des pays tiers.


Hij onderstreept dat die conferentie tot doel had met de mediterrane derde landen (MDL) een multilaterale dialoog op gang te brengen die drie aspecten omvat:

Cette Conférence, souligne-t-il, avait pour objectif d'instaurer un dialogue multilatéral avec les PTM qui couvre trois volets:


E. overwegende dat er een ware cultuur van grondrechten moet worden ontwikkeld, bevorderd en versterkt binnen de instellingen van de Unie maar ook binnen de lidstaten, met name wanneer deze zowel op intern vlak als in het kader van hun betrekkingen met derde landen het recht van de Unie toepassen en ten uitvoer leggen; overwegende dat de tenuitvoerlegging van deze waarden en beginselen moet berusten op een effectieve toetsing van de naleving van de in het Handvest gewaarborgde rechten, onder meer bij de uitwerking van wetsvoorstellen; overwegende dat geen enkele andere overweging de overhand mag hebben boven de ee ...[+++]

E. considérant qu'une véritable culture des droits fondamentaux doit être développée, promue et renforcée dans les institutions de l'Union mais aussi dans les États membres, notamment quand ils appliquent et mettent en œuvre le droit de l'Union tant sur leur territoire que dans leurs relations avec les pays tiers; considérant que la mise en œuvre de ces valeurs et principes doit aussi reposer sur un contrôle effectif du respect des droits fondamentaux garantis dans la charte, y compris dès l'élaboration des propositions législatives; considérant que d'autres considérations ne peuvent primer le respect et la garantie desdits droits fon ...[+++]


E. overwegende dat er een ware cultuur van grondrechten moet worden ontwikkeld, bevorderd en versterkt binnen de instellingen van de Unie maar ook binnen de lidstaten, met name wanneer deze zowel op intern vlak als in het kader van hun betrekkingen met derde landen het recht van de Unie toepassen en ten uitvoer leggen; overwegende dat de tenuitvoerlegging van deze waarden en beginselen moet berusten op een effectieve toetsing van de naleving van de in het Handvest gewaarborgde rechten, onder meer bij de uitwerking van wetsvoorstellen; overwegende dat geen enkele andere overweging de overhand mag hebben boven de eer ...[+++]

E. considérant qu'une véritable culture des droits fondamentaux doit être développée, promue et renforcée dans les institutions de l'Union mais aussi dans les États membres, notamment quand ils appliquent et mettent en œuvre le droit de l'Union tant sur leur territoire que dans leurs relations avec les pays tiers; considérant que la mise en œuvre de ces valeurs et principes doit aussi reposer sur un contrôle effectif du respect des droits fondamentaux garantis dans la charte, y compris dès l'élaboration des propositions législatives; considérant que d'autres considérations ne peuvent primer le respect et la garantie desdits droits fond ...[+++]


- (SK) Mijnheer de Voorzitter, bijna een jaar geleden heb ik in deze plenaire vergadering opgemerkt dat nog niet de helft van de Europese lidstaten officiële hervestigingsprogramma’s voor vluchtelingen uit derde landen had.

– (SK) Monsieur le Président, il y a près d’un an, j’ai déclaré devant cette Assemblée que moins de la moitié des États membres de l’Union disposaient de programmes officiels de réinstallation des réfugiés en provenance de pays tiers.


Persoonlijk moet ik ook even vermelden – de commissaris heeft hier het probleem van de inspecties aangekaart – dat ik in mijn oorspronkelijke voorstel een amendement op de verplichte inspecties in derde landen had opgenomen.

Je dois dire pour ma part – le commissaire a mentionné le sujet des inspections – que dans ma proposition initiale j’avais présenté une modification concernant les inspections obligatoires dans les pays tiers.


Daarom is op initiatief van de Europese Commissie een technische wijziging voorgesteld waarmee de werking en de activiteiten van maatschappelijke organisaties in derde landen had kunnen worden vergemakkelijkt met gebruikmaking van deze middelen.

L’initiative de la Commission européenne a, par conséquent, suggéré un amendement technique qui aurait facilité le travail et le fonctionnement des organisations de la société civile dans les pays tiers à l’aide de ces fonds.


Hoewel de Noorse autoriteiten erkenden dat de immateriële knowhow van het project verspreid was in andere OO-projecten, achtten zij het niet vanzelfsprekend dat dit de mededinging op de interne markt of op de markt in derde landen had aangetast.

Bien que les autorités norvégiennes reconnaissaient que le savoir-faire immatériel généré par le projet avait été diffusé à d’autres projets de RD, elles ne considéraient pas comme évident que cela avait eu une incidence négative sur la concurrence dans le marché intérieur ou sur les marchés de pays tiers.


De Spelen van Seoul in 1988 waren de voorbode van een toenadering tussen Noord- en Zuid-Korea. Zuid-Korea, dat lange tijd door amper een derde van de landen ter wereld erkend werd op diplomatiek vlak, werd zo net vóór de Spelen door de meeste communistische landen erkend nadat het weliswaar zijn eigen militaire regime geliberaliseerd had.

Les jeux de Séoul de 1988 ont été le prélude d'un rapprochement entre la Corée du Sud et la Corée du Nord, qui a permis à la Corée du Sud, qui n'était reconnue que par un tiers des pays du monde au niveau diplomatique, de se voir reconnue peu de temps avant les Jeux par la plupart des pays du bloc communiste, non sans avoir libéralisé son propre régime militaire.


De Spelen van Seoul in 1988 waren de voorbode van een toenadering tussen Noord- en Zuid-Korea. Zuid-Korea, dat lange tijd door amper een derde van de landen ter wereld erkend werd op diplomatiek vlak, werd zo net vóór de Spelen door de meeste communistische landen erkend nadat het weliswaar zijn eigen militaire regime geliberaliseerd had.

Les jeux de Séoul de 1988 ont été le prélude d'un rapprochement entre la Corée du Sud et la Corée du Nord, qui a permis à la Corée du Sud, qui n'était reconnue que par un tiers des pays du monde au niveau diplomatique, de se voir reconnue peu de temps avant les Jeux par la plupart des pays du bloc communiste, non sans avoir libéralisé son propre régime militaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'derde landen had aangetast' ->

Date index: 2025-01-15
w