Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Atypische psychose van de kinderjaren
Derde land
Land dat geen lid is van de EU
Neventerm
Niet-lid van de Unie
Zwakzinnigheid met autistische kenmerken

Vertaling van "derde lid twee " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Protocol tot wijziging van artikel 1, letter a, artikel 14, eerste lid, en artikel 14, derde lid, letter b, van de Europese Overeenkomst van 30 september 1957 betreffende het internationale vervoer van gevaarlijke goederen over de weg (ADR)

Protocole portant amendement des articles 1 a), 14 (1) et 14 (3) b) de l'Accord européen du 30 septembre 1957 relatif au transport international des marchandises dangereuses par route (ADR)


Protocol tot wijziging van artikel 14, derde lid, van de Europese Overeenkomst betreffende het internationale vervoer van gevaarlijke goederen over de weg (ADR)

Protocole portant amendement de l'article 14, paragraphe 3, de l'Accord européen du 30 septembre 1957 relatif au transport international des marchandises dangereuses par route (ADR)


derde land | land dat geen lid is van de EU | niet-lid van de Unie

État non-membre de l'UE | pays tiers


Omschrijving: Een pervasieve ontwikkelingsstoornis die verschilt van vroegkinderlijk autisme, hetzij op het punt van de beginleeftijd, hetzij doordat zij niet voldoet aan alle drie groepen diagnostische criteria. Deze subcategorie dient gebruikt te worden indien er sprake is van een afwijkende en gestoorde ontwikkeling die pas na het derde levensjaar aanwezig is en van onvoldoende aantoonbare-afwijkingen op één of twee van de drie psychopathologische gebieden die vereist zijn voor de diagnose autisme (te weten, sociale interacties; c ...[+++]

Définition: Trouble envahissant du développement, qui diffère de l'autisme infantile par l'âge de survenue ou parce qu'il ne répond pas à l'ensemble des trois groupes de critères diagnostiques d'un autisme infantile. Cette catégorie doit être utilisée pour classer un développement anormal ou altéré, se manifestant après l'âge de trois ans et ne présentant pas des manifestations pathologiques suffisantes dans un ou deux des trois domaines psychopathologiques nécessaires pour le diagnostic d'autisme (interactions sociales réciproques, communication, comportement restreint, stéréotypé et répétitif); il existe toutefois des anomalies caractéristiques dans l'un ou l'autre de ces domaines. L'autisme atypique survient le plus souvent chez les enf ...[+++]


Omschrijving: Nachtelijke episoden van overmatige angst en paniek gepaard gaand met intense vocalisatie, motorische onrust en hevige autonome-prikkeling. De betrokkene komt overeind of staat op, doorgaans tijdens het eerste derde deel van de nachtelijke slaap, met een paniekerige schreeuw. Dikwijls rent hij of zij naar de deur als om te proberen te ontkomen, maar verlaat zelden de kamer. Herinnering van de gebeurtenis, indien al aanwezig, is uiterst beperkt (doorgaans tot een of twee fragmentarische beelden).

Définition: Elles constituent des épisodes nocturnes au cours desquels une terreur et une panique extrêmes sont associées à une vocalisation intense, à une agitation motrice et à un hyperfonctionnement neuro-végétatif. L'individu s'assied ou se lève, habituellement durant le premier tiers du sommeil nocturne, avec un cri de terreur. Assez souvent, il court jusqu'à la porte comme s'il essayait de s'échapper; en fait, il ne quitte que rarement sa chambre. Le souvenir de l'événement, s'il existe, est très limité (se réduisant habituellement à une ou deux images mentales fragmentaires).
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Artikel 1. In artikel 25 van het besluit van de Vlaamse Regering van 19 juli 2013 tot toekenning van strategische transformatiesteun aan ondernemingen in het Vlaamse Gewest, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 20 maart 2015, wordt tussen het tweede en derde lid twee leden ingevoegd, die luiden als volgt:

Article 1. Dans l'article 25 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 juillet 2013 portant octroi d'aides stratégiques à la transformation aux entreprises établies en Région flamande, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 20 mars 2015, il est inséré deux alinéas entres les alinéas deux et trois, rédigés comme suit :


5° in paragraaf 3 worden tussen het tweede en het derde lid twee leden ingevoegd, luidende :

5° dans le paragraphe 3, entre les alinéas 2 et 3, deux alinéas sont insérés rédigés comme suit :


Art. 5. In artikel 9.1.12/3, § 1 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 28 september 2012 en het laatst gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 13 januari 2017 worden tussen het tweede en het derde lid twee leden ingevoegd, die luiden als volgt:

Art. 5. Dans l'article 9.1.12/3, § 1, du même arrêté, inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du 28 septembre 2012 et modifié en dernier lieu par l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 janvier 2017, il est inséré deux alinéas entres les deuxième et troisième alinéas, rédigés comme suit :


2° er worden tussen het tweede en het derde lid twee leden ingevoegd, die luiden als volgt:

2° entre les alinéas 2 et 3, deux alinéas sont insérés, rédigés comme suit :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1° in paragraaf 1 worden tussen het tweede en het derde lid twee leden ingevoegd, luidende :

1° dans le paragraphe 1, deux alinéas rédigés comme suit sont insérés entre les alinéas 2 et 3 :


Art. 30. In artikel 71.3 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 20 juli 1990, worden tussen het tweede en het derde lid twee leden ingevoegd, luidende : "Het verkeersbord F19 in combinatie met een onderbord van het model M.17 bedoeld in artikel 65.2, betekent dat bestuurders van speed pedelecs eveneens in de twee richtingen mogen rijden.

Art. 30. Dans l'article 71.3 du même arrêté, inséré par l'arrêté royal du 20 juillet 1990, entre les alinéas 2 et 3, sont insérés deux alinéas rédigés comme suit : « Le signal routier F19 combiné au panneau additionnel du modèle M.17 visé à l'article 65.2, signifie que les conducteurs de speed pedelecs sont également autorisés à circuler dans les deux sens.


Art. 9. In artikel 36/4, § 1, van hetzelfde decreet, worden tussen het tweede lid en het derde lid, twee leden opgesteld, luidend als volgt : "Die leerkrachten worden belast met een opdracht in de zin van het decreet van 24 juni 1996 houdende regeling van de opdrachten, verloven wegens opdracht en terbeschikkingstelling wegens opdracht in het door de Franse Gemeenschap georganiseerd of gesubsidieerd onderwijs.

Art. 9. Dans l'article 36/4, § 1, du même décret, deux alinéas rédigés comme suit sont insérés entre les alinéas 2 et 3 : « Ces enseignants sont chargés d'une mission au sens du décret du 24 juin 1996 portant réglementation des missions, des congés pour mission et des mises en disponibilité pour mission spéciale dans l'enseignement organisé ou subventionné par la Communauté française.


Art. 3. In artikel 3, § 1, van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in het tweede lid, 1°, worden de woorden "drie producten" vervangen door de woorden "twee producten of twee verzamelingen van een aantal producten"; 2° in het tweede lid, 2°, en in het derde lid, worden de woorden "drie monsters" vervangen door de woorden "twee monsters"; 3° in het tweede lid, 3°, worden de volgende wijzigingen aangebracht : a) de woorden "drie verschillende producten" worden vervangen door de woorden "twee verschillend ...[+++]

Art. 3. A l'article 3, § 1er, du même arrêté, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans l'alinéa 2, 1°, les mots « trois produits » sont remplacés par les mots « deux produits ou deux ensembles de plusieurs produits »; 2° dans l'alinéa 2, 2°, et dans l'alinéa 3, les mots « trois échantillons » sont remplacés par les mots « deux échantillons »; 3° dans l'alinéa 2, 3°, les modifications suivantes sont apportées : a) les mots « trois produits distincts » sont remplacés par les mots « deux produits distincts ou deux ensembles de plusieurs produits »; b) dans la version néerlandophone, le mot « lot » est remplacé par le mot « p ...[+++]


3° in paragraaf 3, wordt het vroegere derde lid, dat het vierde lid wordt, opgeheven; 4° in paragraaf 3, vierde lid, worden de woorden "door ten minste twee leden van de examencommissie" vervangen door de woorden "door de twee leden bedoeld in paragraaf 3, derde lid, 2°, van de examencommissie"; 5° de paragraaf 4 wordt vervangen als volgt : "De raadgevers bedoeld in paragraaf 3, derde lid, 3°, staan de examencommissie bij en nemen deel aan het mondelinge gedeelte van het examen, zonder vragen te mogen stellen aan de stagiairs, en aa ...[+++]

3° dans le paragraphe 3, l'alinéa 3 ancien, devenant l'alinéa 4, est abrogé; 4° dans le paragraphe 3, alinéa 4, les mots "par deux membres du jury au moins" sont remplacés par les mots "par les deux membres du jury visés au § 3, alinéa 3, 2° "; 5° le paragraphe 4 est remplacé par ce qui suit : "Les conseillers visés au paragraphe 3, alinéa 3, 3°, assistent le jury et participent à la partie orale de l'examen, sans pouvoir interroger les stagiaires, et à la délibération de ce jury lors de laquelle ils disposent, pour les stagiaires de leur régime linguistique respectif, d'une voix consultative".


Art. 134. In artikel 27 van dezelfde wet, vervangen bij de wet van 25 april 2014, worden de volgende wijzigingen aangebracht : a) in het eerste lid wordt het woord "twintig" vervangen door het woord "tweeëntwintig"; b) in het derde lid, 1°, worden de woorden "de eerste voorzitters van de hoven van beroep" vervangen door de woorden "het College van de hoven en rechtbanken"; c) tussen het derde en het vierde lid wordt een lid ingevoegd, luidende : "Twee leden worden benoemd door de minister van Justitie voor een hernieuwbare termijn van een jaar : twee gerechtelijke stagiair ...[+++]

Art. 134. Dans l'article 27 de la même loi, remplacé par la loi du 25 avril 2014, les modifications suivantes sont apportées : a) dans l'alinéa 1, le mot "vingt" est remplacé par le mot "vingt-deux"; b) dans l'alinéa 3, 1°, les mots "les premiers présidents des cours d'appel" sont remplacés par les mots "le Collège des cours et tribunaux"; c) un alinéa rédigé comme suit est inséré entre les alinéas 3 et 4 : "Deux membres sont nommés par le ministre de la Justice pour un terme renouvelable d'un an : deux stagiaires judiciaires, appartenant l'un au rôle linguistique francophone, l'autre au rôle linguistique néerlandophone, dont un prése ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'derde lid twee' ->

Date index: 2021-06-03
w