Art. 26. In artikel VII. 153 van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij de wet van 19 april 2014 en gewijzigd bij de wet v
an 26 oktober 2015, worden de volgende wijzigingen
aangebracht : 1° in paragraaf 1, 1° worden de woorden "in artikel VII. 119, § 1, 1° tot 3°, 6° tot 8° en 10° " vervangen door de woorden "in de artikelen VII. 119, § 1, 1° tot 3°, 6° tot 8°, 10° en 11° en VII. 147/35, 1° tot 3°, 6° tot 8°, 10° en 11° ";
2° in paragraaf 2, derde lid, word ...[+++]en de woorden "Dit geglobaliseerde resultaat kan enkel betrekking hebben op het aantal kredietovereenkomsten en de som van de geregistreerde kredietbedragen". vervangen door de woorden "Dit geglobaliseerde resultaat kan enkel betrekking hebben op het aantal kredietovereenkomsten, de som van de geregistreerde kredietbedragen en, in geval van een kredietweigering op grond van artikel VII. 77, § 2, tweede lid, de vermelding dat de weigering gesteund is op de toepassing van deze bepaling".Art. 26. A l'artic
le VII. 153 du même Code, inséré par la loi du 19 avril 2014 et modifié par la loi du 26 octobre 2015, les modifications suivantes son
t apportées : 1° au paragraphe 1, 1°, les mots « à l'article VII. 119, § 1, 1° à 3°, 6° à 8° et 10° » sont remplacés par les mots « aux articles VII. 119, § 1, 1° à 3°, 6° à 8°, 10° et 11°, et VII. 147/35, 1° à 3°, 6° à 8°, 10° et 11° »; 2° au paragraphe 2, alinéa 3, les mots « Cette réponse globalisée ne peut avoir trait que sur le nombre des contrats de crédit et la somme des mon
...[+++]tants de crédit enregistrés». sont remplacés par les mots « Cette réponse globalisée ne peut avoir trait que sur le nombre des contrats de crédit, la somme des montants de crédit enregistrés et, en cas de refus du crédit en vertu de l'article VII. 77, § 2, alinéa 2, la mention que le refus est basé sur l'application de cette disposition».