E. overwegende dat de juridische en operatieve bestanddelen van het Schengen-acquis in het institutionele kader van de Europese Unie zijn opgenomen, maar dat de veiligheidsmaatregelen gedeeltelijk in het kader van de eerste en gedeeltelijk in dat van de derde pijler moeten worden getroffen; dat dit tot misverstanden over de bron van de wettelijke normen en over de organisatie van de betrokken nationale instanties leidt,
E. considérant que les éléments juridiques et opérationnels de l'acquis de Schengen ont été repris dans le cadre institutionnel de l'Union européenne, mais que les mesures de sécurité doivent être incluses en partie dans le cadre du premier pilier et en partie dans celui du troisième pilier, ce qui entraîne des ambiguïtés en ce qui concerne les sources des règles de droit, d'une part, et l'organisation des autorités nationales concernées, d'autre part,