Art. 32. § 1. Vrijstelling van de belasting wordt verleend voor de definitieve invoer van drukwerk voor reclamedoeleinden, zoals catalogi, prijscouranten, gebruiksaanwijzingen of commerciële aankondigingen mits zij betrekking hebben op : 1° door een in een derde land of derdelands gebied gevestigde persoon te koop of te huur aangeboden goederen, of 2° door een in een derde land of derdelands gebied gevestigde persoon aangeboden diensten op het gebied van vervoer, de verzekering van handelsactiviteiten of bankzaken.
Art. 32. § 1 . Sont admis définitivement en exonération de la taxe les imprimés à caractère publicitaire tels que catalogues, prix courants, modes d'emploi ou notices commerciales se rapportant : 1° à des marchandises mises en vente ou en location par une personne établie dans un pays tiers ou un territoire tiers, ou 2° à des prestations de services offertes en matière de transport, d'assurance commerciale ou de banque par une personne établie dans un pays tiers ou un territoire tiers.