Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "derden die geselecteerd werden overeenkomstig " (Nederlands → Frans) :

§ 2 Wanneer de dienstverleners van grondafhandelingsdiensten voor derden die geselecteerd werden overeenkomstig artikel 11 niet in staat zijn de afhandelingsdiensten te verlenen tijdens een bepaalde periode, is de luchthavenbeheerder gemachtigd om zelf of bij wijze van een door hem aangestelde derde, tijdens bovenvermelde periode en onverminderd de bepalingen van artikel 5 §§ 2 en 3, van artikel 6 en van artikel 11 § 2, grondafhandelingsdiensten voor derden verrichten na het verkrijgen van een voorlopige of definitieve erkenning of na akkoord van de Directeur-generaal en volgens de voorwaarden door hem bepaald.

§ 2. Lorsque les prestataires de services d'assistance en escale pours tiers sélectionnés selon la procédure décrite à l'article 11 ne sont pas en mesure d'assurer les services d'assistance en escale pendant une période déterminée, l'entité gestionnaire elle-même ou un tiers qu'elle désigne, sans préjudice des dispositions de l' article 5 §§ 2 et 3, de l'article 6 et de l'article 11 § 2, est autorisée à effectuer des services d'assistance en escale pour tiers pendant la période susmentionnée après obtention d'un agrément provisoire ou définitif ou après accord du Directeur général et selon les conditions déterminées par lui.


Wanneer de dienstverleners van grondafhandelingsdiensten voor derden, die geselecteerd werden overeenkomstig artikel 11, niet in staat zijn de grondafhandelingsdiensten te verlenen tijdens een bepaalde periode mag, tijdens die periode en onverminderd de bepalingen van paragraaf 2, een gebruiker vrij zelfafhandelingsdiensten uitoefenen, mits het verkrijgen van een voorlopige of definitieve erkenning of na akkoord van de Directeur-generaal en volgens de voorwaarden door hem bepaald.

Lorsque les prestataires de services d'assistance en escale pour tiers sélectionnés selon la procédure décrite à l'article 11 ne sont pas en mesure d'assurer les services d'assistance en escale pendant une période déterminée, un usager peut pendant cette même période, et sans préjudice des dispositions du paragraphe 2, exercer librement les services d'auto-assistance moyennant l'obtention d'un agrément provisoire ou définitif ou après accord du Directeur général et selon les conditions déterminées par lui.


onderzoek of geselecteerde monsters van genetische rijkdommen en gerelateerde informatie overeenkomstig artikel 5, lid 3, van Verordening (EU) nr. 511/2014 zijn gedocumenteerd en aan derden zijn verstrekt voor gebruik.

l'examen d'une sélection d'échantillons de ressources génétiques et les informations y afférentes, afin de s'assurer qu'ils ont été consignés et fournis à des tiers en vue de leur utilisation conformément aux dispositions de l'article 5, paragraphe 3, du règlement (UE) no 511/2014.


Er werden 53 vervoersinfrastructuurprojecten en -studies geselecteerd voor medefinanciering via het gewone jaarlijkse deel van de begroting voor TEN-vervoer van 2001 overeenkomstig Verordening (EG) nr. 2236/95 van de Raad tot vaststelling van de algemene regels voor het verlenen van financiële bijstand van de Gemeenschap op het ...[+++]

53 projets et études d'infrastructures de transport ont été sélectionnés en vue d'un cofinancement par le volet annuel ordinaire du budget RTE-T 2001, conformément au règlement (CE) n° 2236/95 du Conseil déterminant les règles générales d'octroi d'un concours financier communautaire dans le domaine des réseaux transeuropéens.


6° masteropleidingen die geselecteerd werden overeenkomstig de bepalingen van een Europees financieringsprogramma ter bevordering van de internationale samenwerking in het hoger onderwijs en waarbinnen een multi- of gezamenlijke diplomering wordt vooropgesteld;

6° les formations de master ayant été sélectionnées conformément aux dispositions d'un programme européen de financement visant à promouvoir la coopération internationale dans l'enseignement supérieur et dans le cadre duquel est envisagé le multidiplômage ou la délivrance conjointe du diplôme;


4° een investeringsprogramma uitvoert om elektrische energie en warmte uit hernieuwbare bronnen te produceren, overeenkomstig artikel 41 van Verordening (EU) nr. 651/2014, voor eigen verbruik, overeenkomstig de aanbevelingen van de snelle diagnose, bedoeld in punt 3°, en waarvan de bestanddelen voorafgaandelijk werden geselecteerd en gevalideerd door het begeleidingscomité.

4° réalise un programme d'investissement en vue de produire de l'énergie électrique et de la chaleur à partir de sources renouvelables, conformément à l'article 41 du Règlement (UE) n° 651/2014, pour de l'autoconsommation, conformément aux recommandations du diagnostic rapide, visé au 3°, et dont les composantes ont été préalablement sélectionnées et validées par le Comité de pilotage.


IV. De volgende gegevens met betrekking tot personeel en personeelskosten: 1° de volgende gegevens over het boekjaar en over het vorig boekjaar met betrekking tot de werknemers waarvoor de vennootschap een DIMONA-verklaring heeft ingediend bij de RSZ conform de bepalingen van het koninklijk besluit van 5 november 2002 tot invoering van een onmiddellijke aangifte van tewerkstelling of, indien de tewerkstelling uitgesloten is van het toepassingsgebied van het koninklijk besluit van 5 november 2002 tot invoering van een onmiddellijke aangifte van tewerkstelling, de werknemers ingeschreven in het algemeen personeelsregister, en verbonden me ...[+++]

IV. Les indications suivantes concernant le personnel et les frais de personnel : 1° les indications suivantes relatives à l'exercice et à l'exercice précédent, au sujet des travailleurs pour lesquels la société a introduit une déclaration DIMONA auprès de l'ONSS conformément aux dispositions de l'arrêté royal du 5 novembre 2002 instaurant une déclaration immédiate de l'emploi ou, si l'emploi est exclu du champ d'application de l'arrêté royal du 5 novembre 2002 instaurant une déclaration immédiate de l'emploi, des travailleurs inscrits au registre général du personnel et liés à la société par un contrat de travail ou par un contrat de premier emploi : l'effectif moyen du personnel calculé en équivalents temps plein conformément à l'article ...[+++]


Art. 6. Artikel 7 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat volgt: " Art. 7. De investeringsinitiatieven worden geselecteerd als volgt: 1° selectieprocedure op het niveau van elke associatie: a) aanvragers dienen hun aanvraag in bij een associatie op een daartoe door de associatie ter beschikking gesteld elektronisch formulier; b) de associaties plegen overleg om te komen tot een maximale samenwerking; c) de aanvragen worden beoordeeld overeenkomstig ...[+++]

Art. 6. L'article 7 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : « Art. 7. Les initiatives d'investissement sont sélectionnées comme suit : 1° procédure de sélection au niveau de chaque association : a) les demandeurs déposent leur demande auprès d'une association à l'aide d'un formulaire électronique mis à disposition par l'association à cet effet ; b) les associations se concertent aux fins de mettre en place une coopération maximale ; c) les demandes sont évaluées conformément au règlement général de recherche et de coopératio ...[+++]


Het project wordt afgesloten en de overeenkomstig de artikelen 78 en 79 vastgelegde middelen worden vrijgemaakt door de ACS-staat of het LGO, zijn autoriteiten en/of de Commissie in naam en voor rekening van deze autoriteiten uit hoofde van het project ten aanzien van derden, zodra de juridische verbintenissen die werden aangegaan, zijn beë ...[+++]

La clôture d'un projet et le dégagement des fonds engagés conformément aux articles 78 et 79 sont effectués par l'État ACP ou le PTOM ou ses autorités et/ou par la Commission agissant en leur nom et pour leur compte au titre de ce projet vis-à-vis des tiers, lorsque les engagements juridiques pris sont terminés et que les paiements et recouvrements y afférents ont été enregistrés dans la comptabilité du FED.


1. de periodieke bijwerking van de door de deelnemende landen verstrekte informatie over de interventieteams en de deskundigen welke overeenkomstig artikel 3, onder a) en b), van Beschikking 2001/792/EG, Euratom werden aangewezen en geselecteerd, alsook over andere interventieondersteuning en medische hulpmiddelen die voor interventies beschikbaar zijn.

1) la mise à jour régulière des informations fournies par les États participants sur les équipes d'intervention recensées et les experts sélectionnés conformément à l'article 3, points a) et b), de la décision 2001/792/CE, Euratom, ainsi que sur d'autres moyens d'assistance et ressources médicales éventuellement disponibles pour les interventions.


w