Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "derden die zich kenbaar zouden " (Nederlands → Frans) :

De Belgische uitvoerende autoriteit deelt via aangetekende zending, fax of e-mail, haar beslissing betreffende de overdracht van de in beslag genomen goederen mee aan de persoon bij wie goederen in beslag werden genomen, alsook aan de derden die zich kenbaar zouden hebben gemaakt en, in voorkomend geval, aan hun advocaten.

L'autorité d'exécution belge communique par envoi recommandé, par fax ou par e-mail sa décision concernant le transfert des biens saisis à la personne chez qui les biens ont été saisis ainsi qu'aux tiers qui se seraient manifestés et, le cas échéant, à leurs avocats.


De procureur des Konings deelt bij aangetekende brief, per fax of per e-mail zijn beslissing tot overdracht van de in beslag genomen voorwerpen mee aan de persoon bij wie de voorwerpen in beslag genomen werden alsook aan de derden die zich zouden gemanifesteerd hebben en, in voorkomend geval, hun advocaat.

Le procureur du Roi communique par lettre recommandée, par fax ou par e-mail sa décision concernant la transmission des objets saisis à la personne chez qui les objets ont été saisis ainsi qu'aux tiers qui se seraient manifestés et, le cas échéant, à leurs avocats.


Overwegende dat dit "Blok O" van een niet te ontkennen belang is voor de politiezone en dat het op het vlak van de veiligheid moeilijk denkbaar is dat derden die niets te maken hebben met de politie zich hier zouden vestigen omwille van de locatie en de implementatie in een complex dat bijna uitsluitend aan de politie toebehoort, dat het dus absoluut noodzakelijk is dat de politiezone ook tot de onteigening ervan overgaat;

Considérant que ce « Bloc O » présente un intérêt indéniable pour la zone de police et qu'il est, sur le plan de la sécurité, difficilement concevable que des tiers étrangers à la police s'y installent en raison de sa localisation et de son implantation dans un complexe exclusivement police, qu'il est dès lors indispensable que la zone de police procède également à son expropriation;


- Bestuurt de heftruck/hoogtestapelaar met naleving van de veiligheidsvoorschriften met betrekking tot eigen fysieke risico's en tegenover derden : rijdt achterwaarts als het zicht beperkt is, maakt zich kenbaar in doorgangen, houdt ledematen binnen de heftruck en gebruikt een gepaste rijstijl en -snelheid.

-Il/elle manipule l'engin de levage/le chariot élévateur tout en respectant les consignes de sécurité quant aux risques corporels propres et à l'égard de tiers au cours du transport de charges : il/elle recule si son champ de vision le permet, se rend visible dans les allées, maintient son corps à l'intérieur de l'engin et adopte une vitesse et un style de conduite adaptés.


- Bestuurt heftruck in functie van de te transporteren lasten (rollen stof, paletten, dozen) en dit met naleving van de veiligheidsvoorschriften met betrekking tot eigen fysieke risico's en tegenover derden : rijdt achterwaarts als het zicht beperkt is, maakt zich kenbaar in doorgangen, houdt ledematen binnen de heftruck en gebruikt een gepaste rijstijl en -snelheid.

-Il/elle manipule le chariot élévateur en fonction des charges à transporter (rouleaux de tissus, palettes, boîtes) et ce, dans le respect des consignes de sécurité en matière de risque corporel propre ou vis-à-vis de tiers : il/elle recule si son champ de vision le permet, se rend visible dans les allées, maintient son corps à l'intérieur de l'engin et adopte une vitesse et un style de conduite adaptés.


In die interpretatie zou de in het geding zijnde bepaling, wanneer zich een verkeersongeval voordoet waarvoor het niet mogelijk is de aansprakelijkheden van de bestuurders van de betrokken voertuigen vast te stellen, een verschil in behandeling invoeren tussen de eigenaars van de voertuigen die de volledige vergoeding van hun materiële schade ten laste van alle verzekeraars van de betrokken voertuigen niet zouden kunnen verkrijgen en de b ...[+++]

Dans cette interprétation, la disposition en cause créerait une différence de traitement, lorsque survient un accident de la circulation pour lequel il n'est pas possible de départager les responsabilités entre les conducteurs des véhicules impliqués, entre les propriétaires des véhicules qui ne pourraient obtenir la réparation intégrale de leur dommage matériel à charge de tous les assureurs des véhicules impliqués et les tiers lésés qui ont droit, à charge des mêmes assureurs, à la réparation intégrale de leur dommage matériel.


Op basis van dat informatiebericht zou de Commissie kunnen beslissen of zij de transactie verder onderzoekt, zouden de lidstaten kunnen bezien of zij een verwijzing van de zaak vragen en zouden mogelijke klagers zich kenbaar kunnen maken;

L’avis d’information permettrait à la Commission de décider de mener ou non une enquête plus approfondie sur l’opération, aux États membres d’examiner l’opportunité d’une demande de renvoi et aux plaignants potentiels de se manifester;


« Art. 3. De in artikel 1 vermelde ambtenaren maken zich kenbaar tegenover derden door een legitimatiebewijs, getekend door het hoofd van het Vlaams Energieagentschap».

« Art. 3. Les fonctionnaires visés à l'article 1 doivent justifier leur identité envers des tiers par une légitimation, signée par le chef de la Vlaams Energieagentschap'».


Hoewel sommige van deze bezwaren kunnen worden verholpen indien de partijen zich ertoe zouden verbinden de belangrijkste knowhow voor de fabricage van de geminiaturiseerde componenten tegen redelijke voorwaarden in licentie te geven aan derden, lijkt het onwaarschijnlijk dat hiermee alle bedenkingen zouden zijn weggenomen en dat ...[+++]

Bien que certains de ces problèmes puissent être résolus si les parties s'engagent à concéder sous licence à des tiers et à des conditions raisonnables leur savoir-faire déterminant pour la fabrication des composants miniaturisés, il semble peu probable que cela permettrait de régler la totalité des problèmes posés et de remplir les conditions visées à l'article 101, paragraphe 3.


In dezelfde beschikking wees de Commissie voorts klachten van derden af als zou het gevaar bestaan dat Vodafone en France Telecom zich een machtspositie zouden kunnen verwerven op de markt voor de verstrekking van pan-Europese mobiele telefoniediensten aan internationale reizigers.

Dans la même décision, la Commission a rejeté les allégations des tiers quant à la possibilité qu'une position dominante soit détenue conjointement par Vodafone et France Télécom sur le marché de la prestation de services mobiles paneuropéens à des clients à mobilité internationale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'derden die zich kenbaar zouden' ->

Date index: 2024-12-03
w