Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
G.A.V
Gaarne Antwoord Verwacht
V.G.A.
Verzoeke Gaarne Antwoord

Vertaling van "dergelijk antwoord verwacht " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Gaarne Antwoord Verwacht | Verzoeke Gaarne Antwoord | G.A.V [Abbr.] | V.G.A. [Abbr.]

Répondre s'il vous plaît | R.S.V.P. [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
20. benadrukt dat een dergelijke herziening van de regeling voor vragen met verzoek om schriftelijk antwoord (artikel 130 van het Reglement) tot besparingen kan leiden en de administratieve lasten voor de Europese instellingen zal beperken zonder evenwel de wetgevingsbevoegdheden van het Parlement in het gedrang te brengen; verwacht dat de herziene regeling in januari 2016 in werking treedt;

20. souligne que la révision des dispositions du règlement du Parlement relatives aux questions avec demande de réponse écrite (article 130) permettrait de réaliser des économies et de réduire la charge administrative des institutions de l'Union sans nuire aux pouvoirs législatifs du Parlement européen; escompte l'entrée en vigueur des nouvelles règles dès janvier 2016;


19. benadrukt dat een dergelijke herziening van de regeling voor vragen met verzoek om schriftelijk antwoord (artikel 130 van het Reglement) tot besparingen kan leiden en de administratieve lasten voor de Europese instellingen zal beperken zonder evenwel de wetgevingsbevoegdheden van het Parlement in het gedrang te brengen; verwacht dat de herziene regeling in januari 2016 in werking treedt;

19. souligne que la révision des dispositions du règlement du Parlement relatives aux questions avec demande de réponse écrite (article 130) permettrait de réaliser des économies et de réduire la charge administrative des institutions de l'Union sans nuire aux pouvoirs législatifs du Parlement européen; escompte l'entrée en vigueur des nouvelles règles dès janvier 2016;


Met onze tussenkomst willen wij een antwoord bieden op een gebrek, veroorzaakt door een Staat waarvan wat meer rijpheid werd verwacht om dergelijke problemen aan te pakken.

Notre intervention est clairement une réponse à une carence d'un État que l'on aurait pu espérer plus mature pour régler ce genre de problèmes.


22. verlangt dat de instellingen en de lidstaten van de EU klaar staan om in te spelen op noodsituaties en zowel op Europees als op nationaal niveau de nodige middelen vrij te maken, waarbij moet worden vermeden dat te zeer worden gewezen op het gevaar van een massale instroom van migranten met als doel geld van de EU binnen te halen om aan de huidige situatie het hoofd te bieden, wat zowel een pullfactor kan zijn, irrationele hysterie kan veroorzaken en kan wijzen op een gebrek aan daadwerkelijke steun aan diegenen die strijden voor democratie en op de vlucht gaan voor dood en vervolging in Libië; is van oordeel dat het criminaliseren van illegale immigranten die zijn ontsnapt aan de beroering, vervolging en dood niet h ...[+++]

22. demande aux institutions et aux États membres de l'Union d'être prêts à faire face à des situations d'urgence et de mobiliser les moyens appropriés aux niveaux européen et national, tout en évitant de surestimer les risques d'un afflux massif de réfugiés dans le but d'obtenir des fonds de l'Union afin de faire face à la situation actuelle, ce qui pourrait provoquer un effet d'appel, créer une hystérie démesurée et traduire un manque de véritable soutien aux militants de la démocratie et aux personnes fuyant la mort et la persécution en Libye; pense que la criminalisation des immigrés en situation irrégulière qui ont fui les troubles, la persécution et la mort n'est pas la bonne réponse que l'Union européenne doit apporter d ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. stelt vast dat de Rekenkamer andermaal een opmerking maakt over de correcte weergave in de rekeningen van de Stichting van communautaire middelen voor externe programma's die door de Stichting worden beheerd (Tempus-programma); neemt voorts kennis van het antwoord van de Stichting op de opmerking van de Rekenkamer; verwacht bij gelegenheid van de presentatie van het jaarlijkse activiteitenverslag van de Stichting volledig te worden geïnformeerd over de oplossing die, in overleg met de Commissie, dient te worden toegepast voor het weer ...[+++]

2. relève que la Cour des comptes a fait à nouveau observer que la Fondation devait présenter les comptes des fonds communautaires concernant les programmes extérieurs communautaires qu'elle gère (programme Tempus) conformément aux règles; prend note également de la réponse de la Fondation à cette observation de la Cour des comptes; demande à ce que la Fondation l'informe intégralement de la solution qui sera mise en œuvre, en accord avec la Commission, pour que ces fonds figurent dans les comptes de la Fondation pour 2004 à l'occasion de la présentation du rapport annuel d'activité correspondant;


2. neemt kennis van de opmerking van de Rekenkamer over de toepassing door het Centrum van niet-openbare procedures voor de gunning van contracten, alsook van het antwoord van het Centrum; verwacht dat het Centrum verdere inspanningen verricht om de resultaten van dergelijke procedures op transparante wijze te presenteren met inachtneming van de toepasselijke regels;

2. prend acte de l'observation de la CCE concernant l'application, par le Centre, de procédures restreintes d'attribution de contrats, ainsi que de la réponse du Centre; demande au Centre de s'attacher davantage à mieux présenter les résultats de ces procédures, selon des modalités transparentes conformes aux règles applicables;


- Ik had een dergelijk antwoord verwacht, maar we moeten ernstig blijven.

- Je m'attendais à une telle réponse mais nous devons rester sérieux.


Ik had een dergelijk antwoord wel verwacht, maar ik hoop toch dat België in de toekomst zowel Noord- als Zuid-Cyprus zal helpen in hun zoektocht naar een oplossing voor het probleem waarmee ze geconfronteerd worden.

Je m'attendais à une telle réponse, mais j'espère tout de même que la Belgique aidera tant la Chypre du nord que la Chypre du sud dans leur recherche d'une solution au problème auquel elles sont confrontées.


- Ik had een dergelijk dubbelzinnig antwoord verwacht.

- Je m'attendais à une réponse aussi ambiguë.


Naast een snel antwoord van de gerechtelijke overheden verwacht ik dus dat ze vastberaden optreden ten overstaan van degenen die een dergelijke beslissing namen.

Outre une réponse rapide des autorités judiciaires, j'attends donc que celles-ci fassent preuve de fermeté à l'égard de celles et de ceux qui ont pris ce genre de décision.




Anderen hebben gezocht naar : gaarne antwoord verwacht     a     verzoeke gaarne antwoord     dergelijk antwoord verwacht     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dergelijk antwoord verwacht' ->

Date index: 2021-10-31
w