Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dergelijk barbaarse wreedheden ooit weer " (Nederlands → Frans) :

3. roep de Raad, de Commissie en de lidstaten op al het mogelijke te doen om te voorkomen dat Europa ooit weer door dergelijke monsterlijke misdaden wordt opgeschrikt;

3. demande au Conseil, à la Commission et aux États membres de faire tout ce qui est en leur pouvoir pour que de tels actes monstrueux ne se reproduisent plus jamais en Europe;


2. doet een beroep op de Raad en de Commissie de tiende verjaardag van de volkerenmoord in Zrebrenica-Potocari op gepaste wijze te herdenken en beklemtoont dat deze ondragelijke schande in Europa voor altijd beschouwd moet worden als de laatste massamoord die werd gepleegd in naam van een etnische ideologie; verklaart dat het alles zal doen wat in zijn vermogen ligt om te voorkomen dat dergelijke barbaarse wreedheden ooit weer in Europa gebeuren;

2. invite le Conseil et la Commission à commémorer comme il convient le dixième anniversaire du génocide de Srebrenica-Potocari, en soulignant que cet événement aussi honteux qu'insupportable en Europe devrait être considéré à jamais comme le dernier massacre perpétré au nom d'une idéologie ethnique; déclare qu'il fera tout ce qui est en son pouvoir pour empêcher que des actes d'une barbarie aussi monstrueuse se reproduisent jamais en Europe;


1. veroordeelt ten scherpste de massamoord van Srebrenica en geeft uiting aan zijn volledige solidariteit met de families van de slachtoffers en de overlevenden; verklaart dat het alles zal doen wat in zijn vermogen ligt om te voorkomen dat dergelijk barbaarse wreedheden ooit weer in Europa kunnen gebeuren;

1. condamne avec la plus grande vigueur le massacre de Srebrenica et exprime toute sa solidarité avec les familles des victimes et les survivants; déclare qu'il fera tout ce qui est en son pouvoir pour empêcher que des actes d'une barbarie aussi monstrueuse viennent jamais à se produire à nouveau en Europe;


2. doet een beroep op de Raad en de Commissie de tiende verjaardag van de massamoord in Srebrenica-Potocari op gepaste wijze te herdenken en beklemtoont dat deze ondragelijke schande in Europa voor altijd beschouwd moet worden als de laatste massamoord die werd gepleegd in naam van een etnische ideologie; verklaart dat het alles zal doen wat in zijn vermogen ligt om te voorkomen dat dergelijke barbaarse wreedheden ooit weer in Europa gebeuren;

2. invite le Conseil et la Commission à commémorer comme il convient le dixième anniversaire du génocide de Srebrenica‑Potocari, en soulignant que cet événement aussi honteux qu'insupportable en Europe doit être considéré à jamais comme le dernier massacre perpétré au nom d'une idéologie ethnique; déclare qu'il fera tout ce qui est en son pouvoir pour empêcher que des actes d'une barbarie aussi monstrueuse viennent jamais à se produire à nouveau en Europe;


Onze recente geschiedenis, onze hereniging, moet ons helpen ons over de gebeurtenissen uit het verleden heen te zetten en ons eraan herinneren dat de bestendiging van vrede en democratie, de waarden van de Europese Unie, moet voorkomen dat dergelijke gebeurtenissen ooit weer kunnen plaatsvinden.

Notre histoire actuelle, notre réunification, doit nous aider à surmonter les événements du passé et à nous souvenir que la consolidation de la paix et de la démocratie, les valeurs de l’Union européenne, doit empêcher que de tels événements ne se reproduisent jamais.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dergelijk barbaarse wreedheden ooit weer' ->

Date index: 2024-02-09
w