Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dergelijk belangrijk dossier " (Nederlands → Frans) :

Dergelijke belangrijke dossiers lopen met andere woorden het risico om met een sisser af te lopen wegens schending van het recht op een eerlijk proces.

En d'autres termes, des dossiers de cette ampleur courent le risque de tourner court pour cause de violation du droit à un procès équitable.


Het is onaanvaardbaar dat een minister van een partnerland, die op officieel bezoek komt om te praten over belangrijke dossiers, op dergelijke manier behandeld wordt.

Il est inacceptable qu'une ministre d'un pays partenaire, qui vient en visite officielle pour discuter de dossiers importants, soit traitée de cette manière.


Gelet op het gevoelige karakter van dergelijke dossiers is het belangrijk dat de vertegenwoordigers van de autoriteiten zo veel mogelijk dezelfde blijven.

Au regard du caractère sensible de ce type de dossiers, il est important que les représentants des autorités varient le moins possible.


Tot slot wil ik graag zeggen dat het feit dat een rapporteur van een kleine fractie een dergelijk ingewikkeld dossier op zich heeft genomen met de actieve medewerking van schaduwrapporteurs van andere fracties, een belangrijk democratisch signaal is en iets waar deze instelling trots op kan zijn.

Enfin, je tiens à dire que la reprise d’un dossier aussi complexe par un rapporteur issu d’un petit groupe parlementaire avec la coopération active de rapporteurs fictifs issus d’autres groupes politiques constitue un signal démocratique important dont cette institution devrait être fière.


De recente gebeurtenissen in Libië en het nakende einde van het proces tegen Charles Taylor hebben aangetoond hoe belangrijk het is dat de straffeloosheid in dergelijke dossiers wordt bestreden en dat de Staten daar actief aan meewerken, zowel op het stuk van samenwerking met de internationale strafgerechten als in het kader van rechtsvervolging op het nationale niveau.

Les évènements récents en Libye et la fin annoncée du procès de Charles Taylor ont montré toute l'importance de la lutte contre l'impunité dans ces matières et la part active que les États doivent y prendre tant en matière de coopération avec les juridictions pénales internationales que dans le cadre de poursuites menées au plan national.


Ik wil de meerderheid er echter op wijzen dat ze voor de stemming over een dergelijk belangrijk dossier niet in aantal was.

Je souhaite cependant attirer l'attention de la majorité sur le fait qu'elle n'était pas en nombre pour le vote d'un dossier aussi important.


Het lijkt haar niet verantwoord om een dergelijk belangrijk dossier, waar zware investeringen van de NMBS mee gemoeid zijn, enkele weken vóór de beslissing over het mandaat van de bestuurders op een drafje af te handelen.

Il ne lui semble pas raisonnable de clôturer au galop un dossier aussi important quelques semaines avant la décision relative au mandat des administrateurs.


Bij de oprichting van de AOIF zullen de controlecentra Brussel 1 en 2 en het intussen opgerichte centrum van Brussel 3 in deze nieuwe administratie worden opgenomen als drie gespecialiseerde controlecentra met de volgende nationale bevoegdheden: Nationaal controlecentrum 1: de grondige verificatie van dossiers van: - erkende coördinatiecentra; - vennootschappen die van de diensten van dergelijke centra gebruik maken; - vennootschappen die deel uitmaken van groepen met internationaal karakter en die geen coördinatiecentrum hebben opg ...[+++]

Lors de la création de l'AFER, les centres de contrôle de Bruxelles 1 et 2 et le centre de Bruxelles 3 créé entretemps sont repris dans cette nouvelle administration comme étant trois centres de contrôle spécialisés avec les compétences nationales suivantes: Centre de contrôle national 1: la vérification approfondie de dossiers: - de centres de coordination agréés; - de sociétés susceptibles de bénéficier des services de tels centres; - de sociétés faisant partie de groupes à caractère international et n'ayant pas créé de centre de coordination; Centre de contrôle national 2: la vérification approfondie de dossiers: - de sociétés impo ...[+++]


Daarnaast zou één van de overige redenen van die selectiepraktijken ook zijn dat het aantal belangrijke vennootschappen te gering is om de teams van de afdelingen III van kleinere controlecentra jaarlijks te bevoorraden met dossiers van belangrijke vennootschappen zodat dergelijke dossiers steeds maar opnieuw aan bod komen.

En outre, l'un des autres motifs justifiant ces pratiques de sélection serait que le nombre de sociétés importantes est trop réduit pour approvisionner annuellement en dossiers de sociétés importantes les équipes des sections III des petits centres de contrôle, ce qui a pour conséquence que ces dossiers sont systématiquement réexaminés.


Gelet op het systeem tot beperking van het aantal artsen, tandartsen, kinesitherapeuten en studenten in die studierichtingen, dat is ingevoerd door de genoemde wettelijke bepalingen en gewoonlijk " numerus clausus" wordt genoemd; gelet op de resultaten van recente wetenschappelijke studies over de planning van het medisch aanbod waarin in de komende decennia belangrijke noden inzake medisch personeel worden verwacht; gelet op het feit dat die noden ook slaan op niet-curatieve activiteiten en op de wenselijkheid om gezondheidswerkers die zich van die taken kwijten, op dezelfde wijze te behandelen als hun collega's die verzorgende taken ...[+++]

Considérant le système de limitation du nombre des médecins, des dentistes, des kinésithérapeutes ainsi que des étudiants dans ces disciplines mis en place par les dispositions légales précitées, système appelé couramment « numerus clausus » ; considérant les résultats d'études scientifiques récentes sur la planification de l'offre médicale prévoyant des besoins importants en personnel médical dans les prochaines décennies ; considérant que lesdits besoins comprennent également des activités non curatives et qu'il serait souhaitable que les professionnels de la santé qui remplissent ces missions soient sur un pied d'égalité avec leurs confrères soignants afin de ne pas créer deux catégories parmi ces professionnels ; considérant que les ...[+++]


w