Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dergelijk besluit bestaat " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Het besluit bestaat in alle talen, maar van de overeenkomst is alleen de Engelse versie authentiek. De vertalingen van de tekst van de overeenkomst zullen in het Publicatieblad worden bekendgemaakt.

La décision existe dans toutes les langues, mais, pour l'accord, la version [anglaise / française] est la seule qui fait foi. Les traductions du texte de l'accord seront publiées au Journal officiel.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mevrouw de T' Serclaes wijst erop dat er vandaag reeds een dergelijk besluit bestaat, dat echter niet van toepassing is op de korpschefs.

Mme de T' Serclaes fait observer qu'il existe déjà aujourd'hui un tel arrêté, mais qu'il ne s'applique pas aux chefs de corps.


Mevrouw de T' Serclaes wijst erop dat er vandaag reeds een dergelijk besluit bestaat, dat echter niet van toepassing is op de korpschefs.

Mme de T' Serclaes fait observer qu'il existe déjà aujourd'hui un tel arrêté, mais qu'il ne s'applique pas aux chefs de corps.


Een dergelijke regeling bestaat ook voor het opsporen en vaststellen van overtredingen op de wet van 17 juli 2002 betreffende de transacties uitgevoerd met instrumenten voor de elektronische overmaking van geldmiddelen, op de wet van 22 januari 1945 betreffende de economische reglementering en de prijzen (art. 7), of op de algemene wet inzake douane en accijnzen gecoördineerd bij koninklijk besluit van 18 juli 1977 (art. 197).

Un dispositif analogue existe en ce qui concerne la recherche et la constatation des infractions à la loi du 17 juillet 2002 relative aux opérations effectuées au moyen d'instruments de transfert électronique de fonds, des infractions à la loi du 22 janvier 1945 sur la réglementation économique et les prix (art. 7), ou encore à l'égard des infractions à la loi générale sur les douanes et accises coordonnées par l'arrêté royal du 18 juillet 1977 (art. 197).


Een dergelijke regeling bestaat ook voor het opsporen en vaststellen van overtredingen op de wet van 17 juli 2002 betreffende de transacties uitgevoerd met instrumenten voor de elektronische overmaking van geldmiddelen, op de wet van 22 januari 1945 betreffende de economische reglementering en de prijzen (art. 7), of op de algemene wet inzake douane en accijnzen gecoördineerd bij koninklijk besluit van 18 juli 1977 (art. 197).

Un dispositif analogue existe en ce qui concerne la recherche et la constatation des infractions à la loi du 17 juillet 2002 relative aux opérations effectuées au moyen d'instruments de transfert électronique de fonds, des infractions à la loi du 22 janvier 1945 sur la réglementation économique et les prix (art. 7), ou encore à l'égard des infractions à la loi générale sur les douanes et accises coordonnées par l'arrêté royal du 18 juillet 1977 (art. 197).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Wanneer een lidstaat of het Europees Parlement van mening is dat een geharmoniseerde norm niet volledig beantwoordt aan de beoogde eisen die beschreven zijn in de desbetreffende harmonisatiewetgeving van de Unie, brengt deze lidstaat of het Europees Parlement de Commissie daarvan op de hoogte, met een gedetailleerde toelichting, en de Commissie besluit, na raadpleging van het comité dat is opgericht door middel van de overeenkomstige harmonisatiewetgeving van de Unie, als een dergelijk comité bestaat, of andere vormen van raadplegi ...[+++]

1. Lorsqu'un État membre ou le Parlement européen estime qu'une norme harmonisée ne satisfait pas entièrement aux exigences qu'elle a pour objet de couvrir et qui sont définies dans la législation d'harmonisation de l'Union correspondante, il en informe la Commission et lui fournit une explication détaillée et la Commission, après avoir consulté, s'il existe, le comité créé par la législation correspondante d'harmonisation de l'Union ou après avoir utilisé d'autres formes de consultation des experts sectoriels, décide:


1. Wanneer een lidstaat of het Europees Parlement van mening is dat een geharmoniseerde norm niet volledig beantwoordt aan de beoogde eisen die beschreven zijn in de desbetreffende harmonisatiewetgeving van de Unie, brengt deze lidstaat of het Europees Parlement de Commissie daarvan op de hoogte, met een gedetailleerde toelichting, en de Commissie besluit, na raadpleging van het comité dat is opgericht door middel van de overeenkomstige harmonisatiewetgeving van de Unie, als een dergelijk comité bestaat, of andere vormen van raadplegi ...[+++]

1. Lorsqu'un État membre ou le Parlement européen estime qu'une norme harmonisée ne satisfait pas entièrement aux exigences qu'elle a pour objet de couvrir et qui sont définies dans la législation d'harmonisation de l'Union correspondante, il en informe la Commission et lui fournit une explication détaillée et la Commission, après avoir consulté, s'il existe, le comité créé par la législation correspondante d'harmonisation de l'Union ou après avoir utilisé d'autres formes de consultation des experts sectoriels, décide:


In een dergelijk geval (dat nu hypothetisch is, aangezien het koninklijk besluit nog niet bestaat), is de nieuwe verplichte plaats van inschrijving een OCMW.

Dans un tel cas (qui à ce stade est hypothétique car l'arrêté royal n'est pas encore pris et n'est pas à l'ordre du jour), le nouveau lieu obligatoire d'inscription est un CPAS.


Op grond van artikel 37 van de SIS II-verordening en artikel 52 van het SIS II-besluit kunnen de lidstaten, overeenkomstig hun nationale wetgeving, verschillende signaleringen koppelen, met als doel relaties aan het licht te brengen tussen personen en voorwerpen die in SIS II zijn opgenomen. Dergelijke koppelingen mogen slechts worden aangebracht indien daartoe een duidelijke operationele noodzaak bestaat.

L’article 37 du règlement SIS II et l’article 52 de la décision SIS II offrent aux États membres la possibilité d’établir des liens entre plusieurs signalements, dans le respect de leur législation nationale, afin de faire apparaître les relations entre des personnes et des objets signalés dans le SIS II. Cette mise en relation ne peut toutefois avoir lieu que si elle répond à un besoin opérationnel manifeste.


Daar de juridische status en de marktsituatie van deze onderdelen of diensten van lidstaat tot lidstaat verschillen, verdient het aanbeveling dat alleen van de lidstaten wordt verlangd dat zij een weloverwogen besluit nemen met betrekking tot de vraag of er behoefte bestaat aan een regelgevend instrument, eventueel ook voor de kostendeling, en zo ja, welke vorm en reikwijdte een dergelijk instrument moet hebben.

Dès lors que le statut juridique et commercial de ces éléments ou services varie d’un État membre à l’autre, il convient d’exiger simplement des États membres qu’ils arrêtent une décision en connaissance de cause sur la nécessité, la portée et la forme de l’instrument réglementaire à appliquer à cet effet, y compris, le cas échéant, en ce qui concerne le partage des coûts.


Waar geen dergelijk ondernemingsakkoord bestaat, is het koninklijk besluit van 10 augustus 1998 onverkort van toepassing.

A défaut d'un tel accord d'entreprise, l'arrêté royal du 10 août 1998 s'applique intégralement.




Anderen hebben gezocht naar : dergelijk besluit bestaat     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dergelijk besluit bestaat' ->

Date index: 2023-01-31
w