Een verplichte inrustestelling, wat voor een beoefenaar van een vrij beroep nooit heeft bestaan, is
een onvoorspelbaar element dat slechts matig wordt verzacht door het overgangsstelsel en door geen enkel mechanisme van schadeloosstelling wordt gecompense
erd, terwijl in een dergelijk mechanisme werd voorzien tijdens de Franse Revolutie (toen de bestaande notarisambten werden afgeschaft) en bij de inwerkingtreding van het Gerechtelijk Wetboek (waarbij de functie van de pleitbezorgers werd afgeschaft) en terw
ijl het al ...[+++]eatorisch lijkt de aquiliaanse aansprakelijkheid van de Staat in het geding te brengen en de schadeloosstelling op basis van artikel 11 van de gecoördineerde wetten op de Raad van State uitgesloten is.
Une mise à la retraite obligatoire, inédite pour un titulaire de profession libérale, est un élément imprévisible qui n'est atténué que très légèrement par le régime transitoire et n'est compensé par aucun mécanisme d'indemnisation, alors qu'un tel mécanisme fut prévu à la révolution française (lors de la suppression des offices notariaux existants) et à l'entrée en vigueur du Code judiciaire (qui supprima la fonction des avoués) et alors que la mise en cause de la responsabilité aquilienne de l'Etat paraît aléatoire et que l'indemnisation sur la base de l'article 11 des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat est exclue.