Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dergelijk geval immers " (Nederlands → Frans) :

De kans dat de burgerlijke aansprakelijkheidsverzekering zich tegen zijn verzekeringnemer zal keren is in dergelijk geval immers groot daar ze de stelling kan hanteren dat het in die mate niet naleven van de voorschriften als het ware een niet te verzekeren risico is.

Le risque que l'assureur de la responsabilité civile se retourne contre son assuré est en effet très grand dans un tel cas, étant donné qu'il pourrait soutenir que le fait de ne pas respecter à ce point les prescriptions constitue en quelque sorte un risque non assurable.


­ bovendien is de aanwezigheid van de regering onzeker; de Senaat heeft in een dergelijk geval immers niet het recht de aanwezigheid van de regering te vorderen.

­ et de surcroît, la présence du gouvernement est aléatoire, le Sénat n'ayant pas le droit de le « requérir » dans un tel cas.


De kans dat de burgerlijke aansprakelijkheidsverzekering zich tegen zijn verzekeringnemer zal keren is in dergelijk geval immers groot daar ze de stelling kan hanteren dat het in die mate niet naleven van de voorschriften als het ware een niet te verzekeren risico is.

Le risque que l'assureur de la responsabilité civile se retourne contre son assuré est en effet très grand dans un tel cas, étant donné qu'il pourrait soutenir que le fait de ne pas respecter à ce point les prescriptions constitue en quelque sorte un risque non assurable.


De wet voorziet er immers niet in dat het hoger beroep van de procureur des Konings in een dergelijk geval een opschortende werking zou hebben, in tegenstelling tot het geval waarbij het parket hoger beroep aantekent tegen de invrijheidstelling van de inverdenkinggestelde bij een verwijzing naar de correctionele rechtbank.

La loi ne prévoit en effet pas que dans un tel cas l'appel du procureur du Roi ait un effet suspensif, contrairement au cas où le parquet interjette appel de la mise en liberté de l'inculpé lors d'un renvoi devant le tribunal correctionnel.


Het gaat immers niet om een « procedureregel » en evenmin om een sanctie, en het zou niet normaal zijn in een dergelijk geval te waarborgen dat het mandaat binnen een zelfde fractie blijft, terwijl deze waarborg niet bestaat in het geval van een gewone vervanging.

En effet, il ne s'agit pas d'une règle de « procédure », ni d'ailleurs d'une sanction, et il ne serait pas normal de garantir le maintien du mandat au sein du même groupe dans un tel cas, alors qu'une telle garantie n'existe pas dans le cas d'un remplacement ordinaire.


In een dergelijk geval zullen de partijen eveneens over een termijn beschikken om de zaken rustig te overwegen en eventueel hun vordering in te trekken (« reflectie/intrekkingstermijn »). De tweede zitting werd immers precies met het oog daarop uitgesteld.

En pareil cas, un délai de « réflexion-rétractation » sera également réservé aux parties, la deuxième audience étant reportée à cet effet.


In dat geval maakt de wetgever immers gebruik van de hem door de Grondwetgever verleende vrijheid om in een dergelijke aangelegenheid te beschikken.

Dans un tel cas, en effet, le législateur fait usage de la liberté que lui laisse le Constituant de disposer dans une telle matière.


In het tegenovergestelde geval zou er immers sprake zijn van miskenning van statutaire bepalingen, die de beide partijen binden, door tegemoetkomingen toe te kennen voor illegale supplementen en zou dit bovendien kunnen gezien worden als een onrechtstreekse aanmoediging van dergelijke praktijken door de ziekenhuizen.

Dans le cas contraire, il serait en effet question de non-respect de dispositions statutaires, qui lient les deux parties, en raison de l'octroi d'interventions pour des suppléments illégaux.


In dit precieze geval kan de federale overheid immers dit soort beslissing nemen in naam van het voorzorgsprincipe en is ze ook verantwoordelijk voor een dergelijke toelating.

En effet, c'est, dans ce cas précis, l'autorité fédérale qui peut prendre ce genre de décision au nom du principe de précaution et qui portera la responsabilité d'une telle autorisation.


Teneinde een dergelijke onrechtmatigheid te constateren, staat het immers aan de nationale rechter om aan de hand van de specifieke feitelijke en juridische omstandigheden van het geval na te gaan of de administratieve procedure in kwestie een andere afloop had kunnen hebben, omdat de betrokken onderdanen van derde landen elementen ter rechtvaardiging van de beëindiging van hun bewaring hadden kunnen aanvoeren.

Pour qu’une telle illégalité soit constatée, il incombe en effet au juge national de vérifier si, en fonction des circonstances de fait et de droit spécifiques de l’espèce, la procédure administrative en cause aurait pu aboutir à un résultat différent du fait que les ressortissants des pays tiers concernés auraient pu faire valoir des éléments de nature à justifier qu’il soit mis fin à leur rétention.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dergelijk geval immers' ->

Date index: 2024-09-27
w