Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dergelijk verbod valt » (Néerlandais → Français) :

Een dergelijk verbod valt niet binnen een groepsvrijstelling, maar zou voor een individuele vrijstelling krachtens artikel 81, lid 3, EG in aanmerking kunnen komen.

Une telle interdiction ne peut bénéficier d’une exemption par catégorie mais pourrait, sous certaines conditions, bénéficier d’une exemption individuelle au titre de l’article 81, parag. 3, CE


Een dergelijk verbod zou een zware slag betekenen voor een hele reeks sportieve of culturele samenwerkingsverbanden, meer bepaald voor de auto- en motorsport en voor tal van muzikale evenementen, waarvan te vrezen valt dat die zonder meer zullen verdwijnen.

Une telle interdiction frapperait de plein fouet toute une gamme de filières sportives ou culturelles, et notamment les sports mécaniques et de nombreuses manifestations musicales, dont l'on pourrait craindre qu'elles disparaissent purement et simplement.


Een dergelijk verbod zou een zware slag betekenen voor een hele reeks sportieve of culturele samenwerkingsverbanden, meer bepaald voor de auto- en motorsport en voor tal van muzikale evenementen, waarvan te vrezen valt dat die zonder meer zullen verdwijnen.

Une telle interdiction frapperait de plein fouet toute une gamme de filières sportives ou culturelles, et notamment les sports mécaniques et de nombreuses manifestations musicales, dont l'on pourrait craindre qu'elles disparaissent purement et simplement.


M. overwegende dat in Richtlijn 2005/29/EG betreffende oneerlijke handelspraktijken een verbod is opgenomen op met name elke praktijk die "het economische gedrag van de gemiddelde consument die zij bereikt of op wie zij gericht is [...] met betrekking tot het product wezenlijk verstoort of kan verstoren" en er in de richtlijn wordt bepaald dat "beweren dat een handelaar (met inbegrip van zijn handelspraktijken) of een product door een openbare of particuliere instelling is aanbevolen, erkend of goedgekeurd terwijl zulks niet het geval is, of iets dergelijks beweren z ...[+++]

M. considérant que la directive 2005/29/CE relatives aux pratiques commerciales déloyales interdit en particulier toute pratique qui "altère ou est susceptible d'altérer de manière substantielle le comportement économique, par rapport au produit, du consommateur moyen qu'elle touche ou auquel elle s'adresse", que cette directive englobe parmi les pratiques commerciales réputées déloyales en toutes circonstances le fait d'"[a]ffirmer qu'un professionnel (y compris ses pratiques commerciales) ou qu'un produit a été agréé, approuvé ou autorisé par un organisme public ou privé alors que ce n'est pas le cas ou sans respecter les conditions de ...[+++]


Q. overwegende dat in de richtlijn oneerlijke handelspraktijken (2005/29/EG) een verbod is opgenomen op met name elke praktijk die "het economische gedrag van de gemiddelde consument die zij bereikt of op wie zij gericht is [...] met betrekking tot het product wezenlijk verstoort of kan verstoren" en er in de richtlijn wordt bepaald dat "beweren dat een handelaar (met inbegrip van zijn handelspraktijken) of een product door een openbare of particuliere instelling is aanbevolen, erkend of goedgekeurd terwijl zulks niet het geval is, of iets dergelijks beweren z ...[+++]

Q. considérant que la directive 2005/29/CE sur les pratiques commerciales déloyales interdit en particulier toute pratique qui "altère ou est susceptible d'altérer de manière substantielle le comportement économique, par rapport au produit, du consommateur moyen qu'elle touche ou auquel elle s'adresse", que cette directive englobe parmi les pratiques commerciales réputées déloyales en toutes circonstances le fait d'"affirmer qu'un professionnel (y compris ses pratiques commerciales) ou qu'un produit a été agréé, approuvé ou autorisé par un organisme public ou privé alors que ce n'est pas le cas ou sans respecter les conditions de l'agrém ...[+++]


Men mag daarbij niet vergeten dat het, overeenkomstig artikel 6 van het wetsontwerp, gaat om de situatie waarbij het uittreksel wordt aangevraagd teneinde toegang te krijgen tot een activiteit die valt onder opvoeding, psycho-medisch-sociale begeleiding, hulpverlening aan de jeugd, kinderbescherming, animatie of begeleiding van minderjarigen door een persoon die een verbod heeft gekregen om dergelijke activiteiten uit te oefenen.

Il ne faut pas perdre de vue qu'en vertu de l'article 6 de la loi en projet, il s'agit de la situation dans laquelle une demande d'extrait est effectuée en vue d'accéder à une activité qui relève de l'éducation, de la guidance psycho-médico-sociale, de l'aide à la jeunesse, de la protection infantile, de l'animation ou de l'encadrement de mineurs par une personne qui s'est vu interdire d'effectuer de telles activités.


Spreker is het ermee eens om het verbod voor zwangere vrouwen te schrappen omdat een dergelijke maatregel nauwelijks te controleren valt.

Il est d'accord de supprimer l'interdiction à l'égard des femmes enceintes, parce qu'une telle mesure est difficile à contrôler.


Men mag daarbij niet vergeten dat het, overeenkomstig artikel 6 van het wetsontwerp, gaat om de situatie waarbij het uittreksel wordt aangevraagd teneinde toegang te krijgen tot een activiteit die valt onder opvoeding, psycho-medisch-sociale begeleiding, hulpverlening aan de jeugd, kinderbescherming, animatie of begeleiding van minderjarigen door een persoon die een verbod heeft gekregen om dergelijke activiteiten uit te oefenen.

Il ne faut pas perdre de vue qu'en vertu de l'article 6 de la loi en projet, il s'agit de la situation dans laquelle une demande d'extrait est effectuée en vue d'accéder à une activité qui relève de l'éducation, de la guidance psycho-médico-sociale, de l'aide à la jeunesse, de la protection infantile, de l'animation ou de l'encadrement de mineurs par une personne qui s'est vu interdire d'effectuer de telles activités.


Dergelijke verzoeken worden uitsluitend in overweging genomen indien zij vergezeld gaan van een met redenen omklede toelichting van de overwegingen op basis waarvan het verbod op doelbewuste introductie in het milieu in de Europese Gemeenschap ten gevolge van verschillen in klimaat- en andere milieuomstandigheden niet van toepassing is op het grondgebied dat onder de rechtsmacht van de partij of niet-partij valt.

Cette demande ne sera examinée que si elle est accompagnée d'un exposé motivé des raisons pour lesquelles, par suite de différences de conditions climatiques ou autres conditions environnementales, les motifs pour lesquels la dissémination volontaire dans l'environnement n'est pas autorisée dans la Communauté européenne ne s'appliquent pas sur le territoire relevant de la juridiction de la partie ou non‑partie importatrice.


Zo heeft het Hof op 13 mei 1986 in de zaak 175/84 Bilka-Kaufhaus v. Weber[8] geoordeeld dat het uitsluiten van deeltijdwerknemers van het genot van een uitsluitend door de werkgever gefinancierd bedrijfspensioen valt onder het in artikel 119 van het EEG-Verdrag opgenomen verbod wanneer kan worden aangetoond dat een dergelijke maatregel voornamelijk vrouwelijke werknemers treft, tenzij de werkgever kan aantonen dat de maatregel om objectieve redenen die niets met discrimina ...[+++]

C'est ainsi qu'elle a jugé, le 13..05.1986 dans l'affaire 175/84 Bilka-Kaufhaus c/ Weber[8] , que le fait d'exclure du bénéfice d'une pension professionnelle financée par le seul employeur, les travailleurs à temps partiel, relevait de l'interdiction de l'article 119 CEE, lorsqu'il pouvait être établi qu'une telle mesure affectait principalement les travailleurs féminins, à moins que l'employeur ne puisse justifier la mesure par des raisons objectives étrangères à toute idée de discrimination.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dergelijk verbod valt' ->

Date index: 2022-03-17
w