Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dergelijke beperking heeft immers " (Nederlands → Frans) :

Oudere zelfstandigen worden door die bepaling nog sterker gediscrimineerd; een dergelijke beperking heeft immers tot gevolg dat de betrokken zelfstandigen, na afloop van die periode van driemaal zes maanden, voor het volgende dilemma worden geplaatst :

Cette disposition est davantage discriminatoire pour les indépendants plus âgés; en effet, une telle limite a pour effet que, lorsque ces 3 périodes de 6 mois viennent à expiration, les indépendants concernés sont alors confrontés au dilemme suivant:


Oudere zelfstandigen worden door die bepaling nog sterker gediscrimineerd; een dergelijke beperking heeft immers tot gevolg dat de betrokken zelfstandigen, na afloop van die periode van driemaal zes maanden, voor het volgende dilemma worden geplaatst :

Cette disposition est davantage discriminatoire pour les indépendants plus âgés; en effet, une telle limite a pour effet que, lorsque ces 3 périodes de 6 mois viennent à expiration, les indépendants concernés sont alors confrontés au dilemme suivant:


Oudere zelfstandigen worden door die bepaling nog sterker gediscrimineerd; een dergelijke beperking heeft immers tot gevolg dat de betrokken zelfstandigen, na afloop van die periode van driemaal zes maanden, voor het volgende dilemma worden geplaatst :

Cette disposition est davantage discriminatoire pour les indépendants plus âgés; en effet, une telle limite a pour effet que, lorsque ces trois périodes de six mois viennent à expiration, les indépendants concernés sont alors confrontés au dilemme suivant:


Een dergelijke beperking schept immers een verschil in behandeling tussen de verschillende groepen marktdeelnemers in die zin dat zij zich met betrekking tot de vergoeding voor het kopiëren voor privégebruik allen in een vergelijkbare situatie bevinden, of zij nu geregistreerd zijn bij deze organisatie of niet";

En effet, une telle limitation introduirait une différence de traitement entre les différents groupes d'opérateurs économiques dans la mesure où, en ce qui concerne la redevance pour copie privée, ces derniers se trouvent tous dans une situation comparable, qu'ils soient inscrits ou non auprès de cet organisme »;


Elk dergelijk verbod dat of elke dergelijke beperking die is gespecificeerd in het fokprogramma van de stamboekvereniging die het stamboek van de oorsprong van het ras heeft opgesteld overeenkomstig bijlage I, deel 3, punt 3, onder a), is bindend voor de fokprogramma's van de stamboekverenigingen die overeenkomstig bijlage I, deel 3, punt 3, onder b), dochterstamboeken voor hetzelfde ras opstellen.

Une telle interdiction ou limitation qui est précisée dans le programme de sélection de l'organisme de sélection qui a établi le livre généalogique d'origine de la race conformément à l'annexe I, partie 3, paragraphe 3, point a), est obligatoire pour les programmes de sélection des organismes de sélection qui établissent des livres généalogiques filiaux pour la même race conformément à l'annexe I, partie 3, paragraphe 3, point b).


Vanuit dit oogpunt is een verbod op tabaksreclame echter principieel uitermate belangrijk. Een dergelijk verbod heeft immers een zeer belangrijke signaalfunctie.

De ce point de vue, une interdiction de la publicité pour le tabac revêt toutefois une importance de principe considérable, car pareille interdiction constitue un signal d'une importance primordiale.


Vanuit dit oogpunt is een verbod op tabaksreclame echter principieel uitermate belangrijk. Een dergelijk verbod heeft immers een zeer belangrijke signaalfunctie.

De ce point de vue, une interdiction de la publicité pour le tabac revêt toutefois une importance de principe considérable, car pareille interdiction constitue un signal d'une importance primordiale.


Een dergelijke beperking heeft niet tot gevolg dat het recht om op het internationale traject passagiers te laten instappen op elk station en hen te laten uitstappen op een ander station, ook wanneer die in dezelfde lidstaat liggen, wordt beperkt, met uitzondering van het geval waarin de uitoefening van dit recht het economische evenwicht van een openbaredienstcontract in gevaar zou brengen.

Une telle limitation ne peut avoir pour effet de restreindre le droit de prendre des voyageurs dans une gare située sur le trajet d'un service international et de les déposer dans une autre, y compris dans des gares situées dans un même État membre, sauf dans les cas où l'exercice de ce droit compromettrait l'équilibre économique d'un contrat de service public.


De omstandigheid dat een instelling of agentschap in het besluit naar aanleiding van de administratieve klacht de argumenten ten gronde heeft beantwoord zonder in te gaan op de eventualiteit dat deze te laat was ingediend en derhalve niet-ontvankelijk was, of de belanghebbende daarin zelfs uitdrukkelijk heeft aangegeven dat hij het besluit voor de rechter kon betwisten, heeft dus geen invloed op de beoordeling door het Gerecht voor ambtenarenzaken van de ontvankelijkheid van het beroep dat vervolgens tegen dat besluit wordt i ...[+++]

Ainsi, la circonstance que, dans sa décision statuant sur la réclamation administrative, une institution ou agence a répondu aux arguments avancés au fond sans aborder l’éventualité que celle-ci ait été tardive et, partant, irrecevable, ou encore le fait qu’elle a expressément indiqué à l’intéressé qu’il disposait de la faculté de contester la décision par la voie judiciaire n’ont pas d’incidence sur l’appréciation par le Tribunal de la fonction publique de la recevabilité du recours subséquemment introduit contre cette décision. En effet, de telles circonstances ne peuvent avoir pour effet de déroger au système des délais impératifs ins ...[+++]


Indien een aandeelhouder aandelen in een vennootschap op meer dan één effectenrekening heeft, kan een dergelijke beperking de aandeelhouder niet beletten om voor een bepaalde algemene vergadering per effectenrekening een volmachthouder aan te wijzen voor de aandelen die op elk van die effectenrekeningen zijn ondergebracht.

Toutefois, si un actionnaire détient des actions d’une société sur plus d’un compte-titres, cette limitation n’empêche pas l’actionnaire de désigner un mandataire distinct pour les actions détenues sur chaque compte-titres pour une assemblée générale donnée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dergelijke beperking heeft immers' ->

Date index: 2024-01-04
w