Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dergelijke besprekingen achterwege blijft " (Nederlands → Frans) :

c) Een grotere aandacht voor de 3 luiken van de Lissabonstrategie, dus ook het sociale luik dat vaak in dergelijke besprekingen achterwege blijft.

c) Une attention accrue pour les 3 volets de la stratégie de Lisbonne, donc y compris pour le volet social qui est souvent négligé dans de telles discussions.


Indien een dergelijke kennisgeving achterwege blijft, bericht de depositaris de betrokken Staat dat zijn voorbehoud automatisch als verlengd wordt beschouwd voor een periode van zes maanden.

En l'absence d'une telle notification, le dépositaire informe l'État concerné de la prorogation automatique de sa ou ses réserve(s) pour une période de six mois.


1. De betrokkene heeft er recht op dat de voor de verwerking verantwoordelijke ervoor zorgt dat hem betreffende gegevens worden gewist en de verdere verspreiding van dergelijke gegevens achterwege blijft, en dat derden ervoor zorgen dat iedere koppeling naar , of kopie of reproductie van die gegevens wordt gewist, wanneer een van de volgende gronden van toepassing is:

1. La personne concernée a le droit d'obtenir du responsable du traitement l'effacement de données à caractère personnel la concernant et la cessation de la diffusion de ces données et elle peut obtenir de tiers l'effacement de tous les liens vers ces données, ou de toute copie ou reproduction de celles-ci, pour l'un des motifs suivants:


1. De betrokkene heeft er recht op dat de voor de verwerking verantwoordelijke ervoor zorgt dat hem betreffende gegevens worden gewist en de verdere verspreiding van dergelijke gegevens achterwege blijft, met name waar het gaat om persoonsgegevens die door de betrokkene als kind beschikbaar zijn gesteld , wanneer een van de volgende gronden van toepassing is:

1. La personne concernée a le droit d'obtenir du responsable du traitement l'effacement de données à caractère personnel la concernant et la cessation de la diffusion de ces données, en particulier en ce qui concerne des données à caractère personnel que la personne concernée avait rendues disponibles lorsqu'elle était enfant , ou pour l'un des motifs suivants:


1. De betrokkene heeft er recht op dat de voor de verwerking verantwoordelijke ervoor zorgt dat hem betreffende gegevens worden gewist en de verdere verspreiding van dergelijke gegevens achterwege blijft, met name waar het gaat om persoonsgegevens die door de betrokkene als kind beschikbaar zijn gesteld, wanneer een van de volgende gronden van toepassing is:

1. La personne concernée a le droit d'obtenir du responsable du traitement l’effacement de données à caractère personnel la concernant et la cessation de la diffusion de ces données, en particulier en ce qui concerne des données à caractère personnel que la personne concernée avait rendues disponibles lorsqu’elle était enfant, ou pour l'un des motifs suivants:


O. overwegende dat de Verenigde Naties, de EU en haar lidstaten, de VS en een groot aantal andere regeringen over de hele wereld hebben verklaard dat voor het bereiken van een langetermijnoplossing voor de problemen in Birma tripartiete besprekingen tussen Aung San Suu Kyi en de National League for Democracy, vertegenwoordigers van de etnische minderheden in Birma en de Birmese junta onontbeerlijk zijn; overwegende dat de Birmese regering blijft weigeren dergelijke besprekingen aan te gaan,

O. considérant que les Nations unies, l'Union européenne et ses États membres, les États-Unis et de nombreux autres gouvernements à travers le monde ont déclaré que, pour parvenir à une solution à long terme aux problèmes du Myanmar, il est essentiel que des négociations tripartites s'engagent entre Aung San Suu Kyi et la Ligue nationale pour la démocratie, des représentants des minorités ethniques du pays et la junte, et considérant que le gouvernement du Myanmar se refuse toujours à entamer de telles négociations,


O. overwegende dat de Verenigde Naties, de EU en haar lidstaten, de VS en een groot aantal andere regeringen over de hele wereld hebben verklaard dat voor het bereiken van een langetermijnoplossing voor de problemen in Birma tripartiete besprekingen tussen Aung San Suu Kyi en de National League for Democracy, vertegenwoordigers van de etnische minderheden in Birma en de Birmese junta onontbeerlijk zijn; overwegende dat de Birmese regering blijft weigeren dergelijke besprekingen aan te gaan,

O. considérant que les Nations unies, l'Union européenne et ses États membres, les États‑Unis et de nombreux autres gouvernements à travers le monde ont déclaré que, pour parvenir à une solution à long terme aux problèmes du Myanmar, il est essentiel que des négociations tripartites s'engagent entre Aung San Suu Kyi et la Ligue nationale pour la démocratie, des représentants des minorités ethniques du pays et la junte, et considérant que le gouvernement du Myanmar se refuse toujours à entamer de telles négociations,


O. overwegende dat de Verenigde Naties, de EU en haar lidstaten, de VS en een groot aantal andere regeringen over de hele wereld hebben verklaard dat voor het bereiken van een langetermijnoplossing voor de problemen in Birma tripartiete besprekingen tussen Aung San Suu Kyi en de National League for Democracy, vertegenwoordigers van de etnische minderheden in Birma en de Birmese junta onontbeerlijk zijn; overwegende dat de Birmese regering blijft weigeren dergelijke besprekingen aan te gaan,

O. considérant que les Nations unies, l'Union européenne et ses États membres, les États-Unis et de nombreux autres gouvernements à travers le monde ont déclaré que, pour parvenir à une solution à long terme aux problèmes du Myanmar, il est essentiel que des négociations tripartites s'engagent entre Aung San Suu Kyi et la Ligue nationale pour la démocratie, des représentants des minorités ethniques du pays et la junte, et considérant que le gouvernement du Myanmar se refuse toujours à entamer de telles négociations,


Indien een dergelijke aanwijzing achterwege blijft, wordt hij vervangen door de aanwezige ondergeschikte van de hoogste categorie en rang die de oudste in dienstjaren of, bij een gelijk aantal dienstjaren, de oudste in leeftijd is.

À défaut d'une telle désignation, la suppléance est exercée par le subordonné présent le plus ancien, et à ancienneté égale le plus âgé, dans la catégorie et le grade les plus élevés.


Er zijn besprekingen gevoerd om meer steun te verkrijgen voor Europese samenwerkingsprojecten, maar deze hebben tot nu toe weinig resultaten opgeleverd. De toekomst van dergelijke projecten blijft dan ook onzeker.

Des discussions ont visé à rassembler un soutien plus large pour des projets européens menés en collaboration, mais ceux-ci ont donné peu de résultats à ce jour et leur avenir reste incertain.


w