33. acht het van essentieel belang een nauwe relatie tussen de Europese Unie en de Raad van Europa tot stand te brengen en wijst op d
e problemen die een dergelijke relatie nog steeds stelt: het feit dat de samenwerking van technische en niet van politieke aard is, het gebrek aan communicatie tussen de Commissie en de Raad van Europa, waarvan de werkzaamheden elkaar overlappen, en het gebrek aan een duidelijke afbakening van de activiteitsdomeinen; verzoekt het Oostenrijkse en Finse voorzitterschap ervoor te zorgen dat het momenteel in voorbereiding zijnde memorandum van begrip wordt
aangegrepen om deze ...[+++]problemen op te lossen; wijst erop dat de relatie tussen de Europese Unie en de Raad van Europa een 'ontmoetingsplaats' van cruciaal belang is die ook openstaat voor derde landen die een cultuur van mensenrechten voorstaan en dat een dergelijke relatie het succes van het nabuurschapsbeleid en andere bijzondere relaties die op partnerschap gegrond zijn mede waarborgt; 33. estime qu'il est essentiel d'établir des relations étroites entre l'Union européenne et le Conseil de l'Europe
et insiste sur les problèmes que posent encore ces relations: coopération technique plutôt qu'une coopération politique structurée, manque de communication entre la Commission européenne et les organes du Conseil de l'Europe, doubles emplois, manque de clarté des champs d'action; insiste pour que les présidences autrichienne et finlandaise veillent à ce que le mémorandum d'accord en cours d'élaboration apporte une réponse à ces problèmes; rappelle que les relations entre l'Union européenne et le Conseil de l'Europe constit
...[+++]uent un lieu de rencontre qui a une importance stratégique pour les relations avec les pays tiers ouverts à une culture des droits de l'homme et contribuent à la réussite des politiques de voisinage et d'autres relations privilégiées de partenariat;