Om de bescherming van persoonsgegevens te waarborgen, dient een dergelijke doorgifte onderworpen te zijn aan aanvullende voorwaarden betreffende het doel van de doorgifte, de hoedanigheid van de ontvangende autoriteit en het gegevensbeschermingsniveau in het derde land, en in overeenstemming te zijn met de beginselen van noodzakelijkheid en evenredigheid in verband met een dergelijke doorgifte en met het hoge niveau van bescherming dat wordt geboden door het Handvest, Conventie 108 en het EVRM.
Pour assurer la protection des données à caractère personnel, ces transferts devraient être soumis à des exigences supplémentaires relatives à leur finalité, à la qualité de l'autorité destinataire et aux garanties applicables aux données à caractère personnel transmises au pays tiers ainsi qu'au respect des principes de nécessité et de proportionnalité de ces transferts et au niveau de protection élevé conféré par la charte, la convention n° 108 et la CEDH.