Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dergelijke enquête moet inderdaad » (Néerlandais → Français) :

Een dergelijk initiatief moet inderdaad met de grootste aandacht onderzocht worden.

Une telle initiative mérite effectivement d'être examinée avec le plus grand intérêt.


De toestemming voor een dergelijke enquête moet bij koninklijk besluit worden gegeven.

L'autorisation d'un tel sondage doit être donnée par arrêté royal.


De toestemming voor een dergelijke enquête moet bij koninklijk besluit worden gegeven.

L'autorisation d'un tel sondage doit être donnée par arrêté royal.


Men moet inderdaad rekening houden met de juridische en financiële gevolgen van een dergelijke actie, met name de activering van de zogenaamde close-out nettingclausules (van vervroegde verrekening) die het de tegenpartijen van de door de maatregel beoogde kredietinstelling mogelijk maken om bij een wanbetaling de lopende financiële transacties met deze instelling vervroegd te beëindigen, wat vaak uitgebreid wordt bepaald in deze clausules.

En effet, il faut considérer les conséquences juridiques et financières d'une telle action, notamment l'activation des clauses dites de "close-out netting" (de compensation avec déchéance du terme), qui permettent aux contreparties de l'établissement de crédit visé par la mesure de résilier de manière anticipée les transactions financières en cours avec cet établissement en cas d'évènement de défaut, souvent défini largement dans ces conventions.


Het is inderdaad gebleken dat een periode van vijf maanden te kort is voor een dergelijk complex proces waarbij met het oog op een doeltreffende programmering veel partners betrokken zijn, rekening gehouden moet worden met specifieke omstandigheden die voortvloeien uit nationaal en communautair beleid en passende beheers- en controlesystemen moeten worden opgezet.

En effet, une durée de cinq mois est trop courte compte tenu de la complexité d'un processus qui, pour déboucher sur une programmation efficace, doit nécessairement associer de nombreux partenaires, prendre en compte les impératifs découlant de politiques aussi bien nationales que communautaires et mettre en place des systèmes de gestion et de contrôle suffisants.


Voor een dergelijke evaluatie zijn regelmatige enquêtes en een follow-up van de bestaande indicatoren noodzakelijk, maar daarnaast moet ook op langere termijn worden nagedacht over onder andere de aanpassing van de evaluatiemethode aan de behoeften.

Cette activité d'évaluation nécessitera des enquêtes régulières et le suivi d'indicateurs existants, mais aussi une réflexion portant à plus long terme entre autres sur l'adaptation des méthodologies d'évaluation aux besoins.


Bij de berekening van de wegingsfactoren moet met name rekening worden gehouden met de selectiekans en de beschikbare externe gegevens over de verdeling van de bij de enquête betrokken bevolking naar geslacht, leeftijdsgroep [25-34; 35-54; 55-64], onderwijs [hoogstens lager secundair onderwijs (ISCED-niveau 1 of lager, ISCED 2- en ISCED 3-programma's korter dan twee jaar); hoger middelbaar (ISCED-niveaus 3 en 4)]; tertiair onde ...[+++]

Les facteurs de pondération sont calculés en tenant compte notamment des probabilités de sélection et des données exogènes disponibles sur la distribution par sexe, par classe d'âge [25-34; 35-54; 55-64], par niveau d'éducation [au plus le premier cycle de l'enseignement secondaire (CITE 1 ou inférieur, CITE 2 et programmes CITE 3 d'une durée inférieure à deux ans); deuxième cycle de l'enseignement secondaire (CITE 3 et 4); enseignement postsecondaire (niveaux 5 à 8)], par situation au regard de l'emploi [personne occupée ou au chômage] et par région [niveau NUTS II] de la population faisant l'objet de l' ...[+++]


Een dergelijke enquête maakt het inderdaad mogelijk de gezondheidsproblemen die de grootste invloed hebben op de levenskwaliteit en het functioneren van de persoon te identificeren en deze in het economische en sociaal vlak te identificeren.

Une telle enquête permet en effet de déterminer les problèmes de santé ayant l'impact le plus important sur la qualité de vie et le fonctionnement de la personne et d'en quantifier les effets sur les plans économiques et social.


Het blijft natuurlijk een discussiepunt : ofwel maakt men het zo ruim, ofwel focust men op een groep, maar er moet inderdaad gespecifieerd worden dat ook andere groepen met dergelijke problemen kunnen worden geconfronteerd.

Cela reste évidemment un point de discussion: soit on élargit le débat, soit on se focalise sur un groupe, mais il faut de toute façon préciser que d'autres groupes peuvent aussi être confrontés à ce genre de problèmes.


Er moet inderdaad op Europees niveau een sterk signaal gegeven worden dat dergelijke praktijken niet te tolereren zijn.

En effet, il faut donner un signal fort au niveau européen sur le fait que de telles pratiques sont intolérables.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dergelijke enquête moet inderdaad' ->

Date index: 2024-09-30
w