Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dergelijke fenomenen zich " (Nederlands → Frans) :

In de loop van 2010 volgt een tweede verslag, zodra alle maatregelen die moeten voorkomen dat dergelijke fenomenen zich opnieuw voordoen, zijn vastgesteld.

Il sera suivi d’un second rapport dans le courant de l’année 2010 dès qu’auront été arrêtées toutes les mesures visant à prévenir la reproduction de ces phénomènes.


Liever dan zich te verliezen in grote theoretische beschouwingen, leek het beter de senatoren voor te lichten op grond van een door het Brusselse parket uitgevoerde analyse van de werkelijke draagwijdte van dergelijke fenomenen waarbij grote menigten betrokken zijn : enerzijds, van verzet in groep tegen de ordediensten, ook buiten het stadion trouwens en, anderzijds, van het hooliganisme.

Plutôt que de partir dans de grands discours théoriques, il a paru plus important pour éclairer les sénateurs que le parquet de Bruxelles effectue une analyse de ce que représentent de façon évidente ces phénomènes liés à des mouvements de foule, d'une part des oppositions en groupe aux services de police, qui peuvent d'ailleurs se trouver autour du stade et que certains appellent « émeutes », d'autre part le hooliganisme.


Liever dan zich te verliezen in grote theoretische beschouwingen, leek het beter de senatoren voor te lichten op grond van een door het Brusselse parket uitgevoerde analyse van de werkelijke draagwijdte van dergelijke fenomenen waarbij grote menigten betrokken zijn : enerzijds, van verzet in groep tegen de ordediensten, ook buiten het stadion trouwens en, anderzijds, van het hooliganisme.

Plutôt que de partir dans de grands discours théoriques, il a paru plus important pour éclairer les sénateurs que le parquet de Bruxelles effectue une analyse de ce que représentent de façon évidente ces phénomènes liés à des mouvements de foule, d'une part des oppositions en groupe aux services de police, qui peuvent d'ailleurs se trouver autour du stade et que certains appellent « émeutes », d'autre part le hooliganisme.


Men kan zich afvragen of het nodig is om een dergelijke machtiging tot het dragen van de individuele bewapening buiten de dienst te geven voor alle soorten bovenlokale fenomenen en of men er niet beter aan zou doen in de ontworpen tekst een typering van die fenomenen te geven, gelet op het feit dat afgeweken wordt van het principieel verbod dat vervat is in artikel 14, eerste lid, van het koninklijk besluit van 3 juni 2007.

On peut s'interroger sur la nécessité de donner une telle autorisation de port d'armement individuel en dehors du service pour tous types de phénomènes supralocaux et s'il ne serait pas plus judicieux de donner une typologie de ces phénomènes dans le texte en projet eu égard au fait qu'il s'agit d'une dérogation à l'interdiction de principe contenue dans l'article 14, alinéa 1, de l'arrêté royal du 3 juin 2007.


Naast het feit dat het niet mogelijk is om toekomstige gebeurtenissen te voorspellen, noch de evolutie van de criminaliteit en de veiligheidscontext, brengt dergelijke werkwijze het risico met zich mee dat bepaalde fenomenen, die dergelijke maatregel wel zouden kunnen rechtvaardigen, zouden worden uitgesloten van de toepassing van huidig koninklijk besluit.

Outre le fait qu'il n'est pas possible de prédire les évènements futurs et l'évolution de la criminalité et du contexte sécuritaire, procéder de la sorte présente le risque d'exclure du champ d'application du présent arrêté royal certains phénomènes qui nécessiteraient pourtant la prise d'une telle mesure.


Deze vergadering en de Europese Unie dragen enorme verantwoordelijkheden als dergelijke fenomenen zich voordoen, niet alleen in Oekraïne maar ook in andere landen, zoals in de Baltische staten, zoals u natuurlijk weet. De verantwoordelijkheid van de Europese Unie en het Europees Parlement is werkelijk enorm vanwege het feit dat we nu zijn aanbeland op een punt waar oorlogsmisdadigers worden vervolgd.

Toutefois, la responsabilité de la présente Assemblée et de l’Union européenne est immense face à ce genre de phénomènes, non seulement en Ukraine, mais également dans d’autres pays, par exemple dans les pays Baltes, comme vous le savez parfaitement, et l’Union européenne et le Parlement européen ont une responsabilité réellement très grande dans le fait que nous en sommes arrivés à un point où les crimes de guerre sont rétablis.


Het Koninklijk Meteorologisch Instituut heeft vastgesteld dat de 2 meteorologische fenomenen (droogte in juni-juli en regenval in augustus) van uitzonderlijke aard zijn (dergelijke fenomenen doen zich op het gehele Belgische grondgebied slechts één keer in meer dan twintig jaar voor).

L'Institut Royal Météorologique a observé que les 2 phénomènes météorologiques (sécheresse en juin-juillet et pluies en août) présentent un caractère exceptionnel (fréquence de retour supérieure à 20 ans sur l'ensemble du territoire belge).


Dergelijke wisselvallige fenomenen, waargenomen los van eventuele ooggetuigenverklaringen of enig ander verband, mogen in geen geval geïnterpreteerd worden als een afdoend teken voor de aanwezigheid van UFO's. a) Het is dus niet uitgesloten dat officieren van de luchtmacht zich op 5 december 1989 in de controlezaal van Zaventem bevonden.

De tels phénomènes aléatoires, relevés sans autre corrélation, ne peuvent en aucun cas être interprétés comme un signe suffisant pour envisager la présence d'ovnis. a) Il n'est donc pas exclu que des officiers de la force aérienne se trouvaient le 5 décembre 1989 dans la salle de contrôle de Zaventem.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dergelijke fenomenen zich' ->

Date index: 2022-09-17
w