Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dergelijke gevallen bepaalt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
afgetrokken worden van de rechters van een land 3 van het Verdrag van 27.9.1968 bepaalt dat de verweerder niet kan worden afgetrokken van de rechters van het land waar hij zijn woonplaats heeft,dan in de gevallen die uitdrukkelijk in het Verdrag zijn genoemd

être soustrait aux juridictions d'un Etat 3 de la Convention du 27.9.1968 prévoit que le défendeur ne peut être soustrait aux juridictions de l'Etat où il a son domicile que dans les cas expressément prévus par la Convention
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In dergelijke gevallen bepaalt artikel 413, tweede lid, dat de vervolgende partij zich niet in de plaats van de verdachte of de beklaagde kan beroepen op deze schending van de rechten van de verdediging die hem geen nadeel heeft berokkend.

En pareil cas, l'article 413, alinéa 2, prévoit que la partie poursuivante ne peut pas se prévaloir, à la place du prévenu ou de l'accusé, de cette violation des droits de la défense qui ne lui a pas porté préjudice.


In dergelijke gevallen bepaalt artikel 413, tweede lid, dat de vervolgende partij zich niet in de plaats van de verdachte of de beklaagde kan beroepen op deze schending van de rechten van de verdediging die hem geen nadeel heeft berokkend.

En pareil cas, l'article 413, alinéa 2, prévoit que la partie poursuivante ne peut pas se prévaloir, à la place du prévenu ou de l'accusé, de cette violation des droits de la défense qui ne lui a pas porté préjudice.


Overwegende dat in dergelijke gevallen de vennootschap die belast met het innen en verdelen van deze twee vergoedingen een gestandaardiseerd rooster moet voorzien dat het aantal reproducties van beschermde werken en het aantal uitgaven bepaalt, overeenkomstig artikel 6 van de voornoemde koninklijke besluiten van 5 maart 2017 en opgesteld in functie van de criteria van paragraaf 2 van voormeld artikel;

Considérant qu'en pareil cas, la société chargée de percevoir et de répartir ces deux rémunérations doit fournir une grille standardisée déterminant le nombre de reproductions d'oeuvres protégées et le nombre d'éditions, conformément à l'article 6 des arrêtés royaux précités du 5 mars 2017 et établie en fonction des critères visés au paragraphe 2 dudit article;


2. Artikel 4 van de wet van 30 juli 1979 betreffende de preventie van brand en ontploffing en betreffende de verplichte verzekering van de burgerrechtelijke aansprakelijkheid in dergelijke gevallen, bepaalt dat de gemeenteraden verordeningen inzake preventie van branden en ontploffingen kunnen uitvaardigen.

2. La loi du 30 juillet 1979 relative à la prévention des incendies et des explosions ainsi qu'à l'assurance obligatoire de la responsabilité civile dans ces mêmes circonstances prévoit, en son article 4, que les conseils communaux peuvent édicter des règlements relatifs à la prévention des incendies et des explosions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Artikel 12, eerste lid, Richtlijn 2013/34/EU bepaalt nu dat in dergelijke gevallen in de toelichting het verband met de andere posten moet worden vermeld.

L'article 12, paragraphe 1, de la directive 2013/34/UE prévoit que, si tel est le cas, le rapport avec les autres postes doit être indiqué dans l'annexe.


« De Koning, na hierover het bovenvermelde advies te hebben gekregen van de Commissie Tegemoetkoming Geneesmiddelen, bepaalt de regels waaronder de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging in dergelijke gevallen tegemoetkomt in de kosten van de betrokken farmaceutische specialiteiten».

« Le Roi, après avoir reçu l'avis décrit ci-dessus, de la Commission de remboursement du médicament, fixe les règles selon lesquelles l'assurance obligatoire soins de santé intervient, dans ces cas, dans le coût des spécialités pharmaceutiques concernées».


« De Koning, na hierover advies te hebben gekregen van de Commissie Tegemoetkoming Geneesmiddelen, bepaalt de regels waaronder de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging in dergelijke gevallen tegemoetkomt in de kosten van de betrokken farmaceutische specialiteiten».

« Le Roi, après avoir recueilli l'avis de la Commission de remboursement des médicaments, fixe les règles selon lesquelles l'assurance obligatoire soins de santé intervient, dans ces cas, dans le coût des spécialités pharmaceutiques concernées».


[12] De uitvoeringsmaatregel van Nederland bepaalt: "Van 'redelijke gronden' kan in ieder geval in de volgende gevallen sprake zijn: a. een verdachte voert aan dat er tegen hem in een andere lidstaat een parallelle strafrechtelijke procedure wordt gevoerd. [...]; b. uit een rechtshulpverzoek van een bevoegde autoriteit uit een andere lidstaat blijkt dat er mogelijk een dergelijke procedure loopt; c. een politiële of justitiële au ...[+++]

[12] Aux termes de la mesure de transposition néerlandaise: «il y a toujours des motifs raisonnables si un suspect déclare faire l'objet d'une procédure pénale parallèle dans un autre État membre; s'il ressort d'une demande d'entraide judiciaire émanant d'une autorité compétente d'un autre État membre qu'une telle procédure peut être en cours; si des autorités policières ou judiciaires communiquent des informations dont il peut être déduit qu'une procédure pénale parallèle peut être en cours; ou s'il ressort d'une enquête pénale néerlandaise qu'une procédure pénale parallèle peut être en cours».


- DE heeft twee facultatieve gronden tot weigering toegevoegd, respectievelijk wanneer dezelfde goederen het voorwerp zijn van een Duitse beslissing tot confiscatie of verbeurdverklaring en wanneer dezelfde goederen het voorwerp zijn van een beslissing tot confiscatie of verbeurdverklaring van een andere staat; in beide gevallen op voorwaarde dat het in het openbaar belang is dat de andere maatregel voorrang heeft (alleen de eerstgenoemde situatie is opgenomen in het kaderbesluit, waarvan artikel 10 bepaalt dat de bevoegde autoriteit in ...[+++]

- DE a ajouté deux motifs facultatifs de refus, à savoir lorsque les mêmes biens font l'objet d'une décision de confiscation ou de saisie rendue par une autorité allemande et lorsque les mêmes biens sont soumis à une mesure de confiscation ou de saisie, arrêtée par un troisième État membre, à condition dans les deux cas que la primauté de l'autre mesure soit dans l'intérêt public (seul le premier cas de figure est prévu par la décision-cadre dont l'article 10 prévoit que l'autorité compétente peut, en pareils cas, surseoir à l'exécution de la mesure de confiscation – mais ne peut pas s'y opposer).


De Commissie Tegemoetkoming Geneesmiddelen bepaalt in dergelijke gevallen en per therapie, wat wordt verstaan onder een grote en een kleine verpakking.

La Commission de remboursement des médicaments établit, dans ces cas, et par thérapie, une définition du grand et petit conditionnement.




Anderen hebben gezocht naar : dergelijke gevallen bepaalt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dergelijke gevallen bepaalt' ->

Date index: 2021-12-10
w