Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dringende gevallen zullen met voorrang worden behandeld

Traduction de «dergelijke gevallen zullen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
dringende gevallen zullen met voorrang worden behandeld

en cas de nécessité urgente ils seront traités en priorité
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
« De volgende Lid-Staten komen overeen dat zij in dergelijke gevallen het betrokken geschil stelselmatig zullen voorleggen aan het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen :

« Les États membres suivants conviennt que, dans un tel cas, ils soumettront systématiquement le différend en cause à la Cour de justice des Communautés européennes :


In dergelijke gevallen legt de uitvoerende directeur de Raad een gedetailleerde opgave voor van de middelen waarin de Organisatie en de bij het project betrokken partner of partners zullen moeten voorzien.

Dans ce cas, le Directeur exécutif présente au Conseil un compte détaillé des ressources nécessaires à fournier par l'Organisation ou par le partenaire ou les partenaires participant au projet.


Deze slachtoffers, die in dergelijke gevallen niet vergoed worden door de verzekering van de minderjarige, zullen immers hun schadeeis kunnen richten tot degene die de verhoogde snelheid heeft mogelijk gemaakt.

En effet, ces victimes, qui, en pareil cas, ne sont pas indemnisées par l'assurance du mineur, pourront réclamer des dommages et intérêts à la personne qui a rendu possible l'augmentation de la vitesse.


« De volgende Lid-Staten komen overeen dat zij in dergelijke gevallen het betrokken geschil stelselmatig zullen voorleggen aan het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen :

« Les États membres suivants conviennt que, dans un tel cas, ils soumettront systématiquement le différend en cause à la Cour de justice des Communautés européennes :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bent u er zich van bewust, mijnheer Buzek, dat er zich nog wel duizend van dergelijke gevallen zullen voordoen?

Savez-vous, Monsieur Buzek, qu’il va y avoir une dizaine d’autres affaires en plus?


13. vestigt de aandacht op vele gemelde onregelmatigheden, in het bijzonder op het gebied van privatisering en van overheidsopdrachten, en roept op tot meer actieve betrokkenheid van de kant van wetshandhavingsinstanties om ervoor te waarborgen dat zij een grondig onderzoek zullen uitvoeren en de daders voor het gerecht zullen brengen; wijst er in dit verband op dat het uiterst belangrijk is om een gedegen en compleet overzicht op te stellen van openbare eigendommen om voor een veilige en voorspelbare zakelijke omgeving te zorgen, de continuïteit van teruggave van particulier eigendom te verzekeren, zonder enige vorm van discriminatie, ...[+++]

13. attire l'attention sur le grand nombre d'irrégularités signalées, en particulier dans les privatisations et les marchés publics, et demande un engagement plus actif de la part des services répressifs pour assurer des enquêtes exhaustives et traduire en justice les auteurs de ces irrégularités; à cet égard, attire l'attention sur l'importance cruciale de dresser un registre détaillé et complet des biens publics afin de garantir la sécurité et la prévisibilité de l'environnement économique, d'assurer la continuité des restitutions de biens privés, sans aucune sorte de discrimination, notamment ethnique, d'éviter des procédures qui entraîneraient la mise en liquidation et la faillite d'entreprises privées en raison de recouvrements d'impôts majoré ...[+++]


In dergelijke gevallen zullen lidstaten alsnog aan de invoervereisten van het betreffende derde land moeten voldoen.

Dans pareils cas, les États membres doivent quand même satisfaire aux exigences d’importation des pays tiers.


In dergelijke gevallen zullen lidstaten alsnog aan de invoervereisten van het betreffende derde land moeten voldoen.

Dans pareils cas, les États membres doivent quand même satisfaire aux exigences d’importation des pays tiers.


Alle gevallen van vermeende fraude of corruptie die geconstateerd worden tijdens audits waarvoor ik verantwoordelijk ben, zullen onmiddellijk overgedragen worden aan de relevante partijen bij de Rekenkamer die verantwoordelijk zijn voor het rapporteren van dergelijke gevallen aan het Europese Bureau voor fraudebestrijding (OLAF).

Toute occurrence de fraude ou de corruption présumée, décelée lors de contrôles effectués sous ma responsabilité, sera transmise immédiatement par mes soins aux personnes appropriées au sein de la Cour des comptes qui sont chargées de notifier ces cas à l'Office européen de lutte antifraude (OLAF).


We zullen dergelijke gevallen toch blijven volgen, want sommige generische producten, bijvoorbeeld producten die in India worden geproduceerd en via Europa naar Afrika gaan, kunnen via de verordening betreffende de intellectuele eigendomsrechten door de douane worden tegengehouden.

Nous continuerons à suivre cette affaire car certains produits génériques, par exemple des médicaments fabriqués en Inde et qui transitent par l'Europe pour rejoindre l'Afrique, peuvent être saisis par le douane en raison du règlement sur les droits de propriété intellectuelle.




D'autres ont cherché : dergelijke gevallen zullen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dergelijke gevallen zullen' ->

Date index: 2024-08-28
w