Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dergelijke hervormingen gepaard moeten " (Nederlands → Frans) :

De Commissie is er zich nochtans van bewust dat dergelijke hervormingen gepaard moeten gaan met maatregelen die beantwoorden aan de verwachtingen van de landbouwbevolking en de samenleving in haar geheel.

La Commission est cependant consciente que de telles réformes doivent être accompagnées de mesures qui répondent aux aspirations profondes de la population agricole et de la société en général.


De verplichting gaat gepaard met een budgettair en economisch partnerschapsprogramma dat een gedetailleerde beschrijving bevat van de structurele hervormingen die moeten worden ingesteld en uitgevoerd met het oog op een effectieve en duurzame correctie van het buitensporige tekort (artikel 5).

Cette obligation s'accompagne d'un programme de partenariat budgétaire et économique qui contient une description détaillée des réformes structurelles à établir et à mettre en oeuvre pour assurer une correction effective et durable de son déficit excessif (article 5).


Met betrekking tot artikel 10bis van de richtlijn 85/337/EEG (thans artikel 11 van de richtlijn 2011/92/EU), heeft het Hof van Justitie als volgt geoordeeld : « 47. Wat in casu in de eerste plaats het criterium betreft dat gebaseerd is op het causaal verband dat tussen de aangevoerde procedurefout en de inhoud van het bestreden definitieve besluit moet bestaan (hierna : ' causaliteitscriterium '), zij opgemerkt dat de wetgever van de Unie, door te bepalen dat de lidstaten ervoor moeten zorgen dat de leden van het betrokken publiek in ...[+++]

En ce qui concerne l'article 10bis de la directive 85/337/CEE (actuellement l'article 11 de la directive 2011/92/UE), la Cour de justice a jugé ce qui suit : « 47. En l'occurrence, et s'agissant, en premier lieu, du critère tiré du lien de causalité qui doit exister entre le vice de procédure invoqué et le sens de la décision finale contestée (ci-après : le ' critère de causalité '), il doit être relevé que, en exigeant que les Etats membres veillent à ce que les membres du public concerné puissent former un recours pour contester la légalité, quant au fond ou à la procédure, des décisions, des actes ou des omissions relevant des dispositions de la directive 85/337, le législateur de l'Union n'a, comme il a été rappelé au point 36 du présen ...[+++]


ERVAN OVERTUIGD dat de energieprijzen zoveel mogelijk in overeenstemming moeten zijn met een concurrende markt, waarbij er sprake is van een op de markt gerichte prijsvorming en de kosten en baten voor het milieu beter tot uitdrukking komen; erkennend dat een dergelijke prijsvorming van vitaal belang is voor een verbetering van de energie-efficiëntie en de daarmee gepaard gaande bescherming van het milieu,

CONVAINCUES que les prix de l'énergie doivent refléter, dans la mesure du possible, un marché concurrentiel, assurant une formation des prix orientée vers le marché, y compris une meilleure prise en compte des coûts et avantages environnementaux, et reconnaissant qu'une telle formation des prix est essentielle pour réaliser des progrès dans le domaine de l'efficacité énergétique et de la protection de l'environnement;


ERVAN OVERTUIGD dat de energieprijzen zoveel mogelijk in overeenstemming moeten zijn met een concurrende markt, waarbij er sprake is van een op de markt gerichte prijsvorming en de kosten en baten voor het milieu beter tot uitdrukking komen; erkennend dat een dergelijke prijsvorming van vitaal belang is voor een verbetering van de energie-efficiëntie en de daarmee gepaard gaande bescherming van het milieu,

CONVAINCUES que les prix de l'énergie doivent refléter, dans la mesure du possible, un marché concurrentiel, assurant une formation des prix orientée vers le marché, y compris une meilleure prise en compte des coûts et avantages environnementaux, et reconnaissant qu'une telle formation des prix est essentielle pour réaliser des progrès dans le domaine de l'efficacité énergétique et de la protection de l'environnement;


Een dergelijk akkoord zal ook alle juridische onzekerheden moeten ondervangen die gepaard gaan met de vestiging van het centrum op het grondgebied van het Vlaams Gewest.

Cela règlera également toutes les incertitudes juridiques liées à la localisation du centre sur le territoire de la Région flamande.


Dergelijke hervormingen moeten niet alleen de controlesystemen consolideren en de ontvankelijkheidsregels herzien, maar zij moeten ook gericht zijn op de uitbreiding van werkgelegenheidsprikkels.

Ces réformes, et le renforcement des systèmes de contrôle et la révision des règles d'admissibilité, devraient viser à multiplier les encouragements au travail.


Bijgevolg kunnen de rechtbanken noch de boetes, noch de gevangenisstraffen gepaard laten gaan met de maatregelen die zijn voorgeschreven bij de wet van 29 juni 1964, zelfs al zou het niveau van de toepasselijke straffen de toepassing van dergelijke maatregelen mogelijk moeten maken.

En conséquence, les tribunaux ne peuvent assortir ni les peines d'amende ni les peines d'emprisonnement des mesures prévues par la loi du 29 juin 1964, alors même que le taux des peines applicables devrait permettre l'application de telles mesures.


Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door de noodzaak om de beheersstructuren van de luchthaven Brussel-Nationaal zo spoedig mogelijk te herschikken teneinde haar concurrentiepositie te vrijwaren in een moeilijke omgeving; door de omstandigheid dat het plan dat de Regering te dien einde heeft ontworpen, omwille van de aard van de beoogde maatregelen, een snelle uitvoering vereist vanaf de aankondiging ervan, teneinde de overgangsperiode en de onzekerheden en moeilijkheden die met dergelijke overgang gepaard gaan, zoveel mogelijk te beperken, inzonderheid op het vlak van het bestuur van de betrokken ent ...[+++]

Vu l'urgence motivée par la nécessité de réorganiser les structures de gestion de l'aéroport de Bruxelles-National dans les meilleurs délais afin de sauvegarder sa position concurrentielle dans un environnement difficile; par le fait que le plan que le Gouvernement a conçu à cet effet demande, en raison de la nature des mesures envisagées, une mise en oeuvre rapide dès son annonce afin de minimiser la période de transition et les incertitudes et difficultés associées à une telle transition, notamment au niveau de la gestion des entités en question et pour le planning des travaux d'extension du terminal passagers (Pier A); et par le souhait du Gouvernement que toutes les parti ...[+++]


Ten eerste, omdat de nieuwe Senaat zich zal moeten bezighouden met de uitwerking van de institutionele hervormingen die gepaard gaan met de zesde staatshervorming.

D'abord, parce que le nouveau Sénat devra se préoccuper de la mise en oeuvre des réformes institutionnelles liées à la sixième réforme de l'État.


w