Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dergelijke maatregel besloten hadden " (Nederlands → Frans) :

Mocht dergelijke maatregel noodzakelijk blijken om redenen die de volksgezondheid betreffen, dan moet op Europees niveau, in het kader van richtlijn 79/117/EEG tot een verbod worden besloten.

Si des raisons de santé publique devaient entraîner une telle mesure, c'est au niveau européen, dans le cadre de la directive 79/117/CEE, qu'une interdiction devrait être décidée.


c) voor de beursgenoteerde vennootschappen is een dergelijke maatregel in strijd met de vrijheid van vereniging, waarvan de oprichting van een besloten vennootschap een toepassing is;

c) pour les sociétés cotées, une telle mesure heurte le principe de la liberté d'association dont la constitution d'une société privée est une application;


c) voor de beursgenoteerde vennootschappen is een dergelijke maatregel in strijd met de vrijheid van vereniging, waarvan de oprichting van een besloten vennootschap een toepassing is;

c) pour les sociétés cotées, une telle mesure heurte le principe de la liberté d'association dont la constitution d'une société privée est une application;


Wij hadden besloten dat dit opportuun was in de zin dat enerzijds de Belgische wetgeving dienaangaande aanleunt bij de Portugese wetgeving en er anderzijds werd van uitgegaan dat de jurisprudentie van het Hof van Justitie van de Europese Unie een aantal argumenten aanbood die het toelieten dergelijke wetgeving te verdedigen.

Nous avions considéré que c'était opportun dans la mesure où, d'une part, la législation belge ressemble à cet égard à la législation portugaise et où, d'autre part, nous estimions que la jurisprudence de la Cour de justice de l'Union européenne offrait certains arguments permettant de défendre de telles législations.


Wat betreft schoenen hebben we inderdaad een antidumpingmaatregel ingesteld, na veel onderzoek, analyses, aanbevelingen, discussies en debatten en nadat de lidstaten tot een dergelijke maatregel besloten hadden, zoals het betaamt.

Pour les chaussures, il s’agissait effectivement d’une mesure antidumping à laquelle nous sommes arrivés à l’issue d’une enquête de grande envergure, d’une analyse, d’une recommandation, d’une discussion, d’un débat et enfin d’une décision entre nos États membres, comme il se devait.


Het gemeenschappelijk hervestigingsprogramma van de EU wordt besproken op een cruciaal moment: sinds 2007 hebben vijf lidstaten – naast de lidstaten die al dergelijke programmas hadden besloten nationale hervestigingsprogramma’s op te zetten.

Le programme européen commun de réinstallation est discuté à un moment crucial: depuis 2007, cinq États membres - en plus de ceux qui avaient déjà le programme - ont décidé de mettre en place des programmes de réinstallation nationaux.


In november vorig jaar heeft de Commissie ons, hier in Straatsburg, toen we het hadden over de goedkeuring van vier eerdere voorstellen voor macrofinanciële bijstand aan andere landen, beloofd dat op grond van het Verdrag van Lissabon en tot de aanneming van een kaderregeling voor macrofinanciële bijstand, over alle toekomstige afzonderlijke voorstellen voor dergelijke bijstand besloten zou worden via medebeslissing door het Parlement en de Raad.

En novembre dernier, ici à Strasbourg, alors que nous discutions de l’approbation de quatre propositions d’assistance macrofinancière en faveur d’autres pays, la Commission nous avait promis qu’après l’entrée en vigueur du traité de Lisbonne et jusqu’à l’adoption d’un règlement-cadre régissant l’assistance macrofinancière, toutes les propositions futures visant à octroyer une telle assistance seraient soumises à la codécision du Parlement et du Conseil.


88. is het met de Rekenkamer eens dat lidstaten die hebben besloten diversificatiesteun te geven, nationale herstructureringsprogramma's hadden moeten opzetten waarin werd omschreven welke diversificatiemaatregelen zouden worden getroffen in de betrokken regio's, en dat zij de Commissie op de hoogte hadden moeten stellen van dergelijke programma's; verzoekt de Commissie derhalve een indicatie te geven van de impact van de diversif ...[+++]

88. convient avec la Cour des comptes que les États membres qui décident d'accorder une aide à la diversification devraient élaborer des programmes nationaux de restructuration détaillant les mesures de diversification à prendre dans les régions concernées et informer la Commission au sujet de ces programmes; invite, par conséquent, la Commission à fournir des indications sur l'impact de l'aide à la diversification sur les régions concernées;


86. is het met de Rekenkamer eens dat lidstaten die hebben besloten diversificatiesteun te geven, nationale herstructureringsprogramma's hadden moeten opzetten waarin werd omschreven welke diversificatiemaatregelen zouden worden getroffen in de betrokken regio's, en dat zij de Commissie op de hoogte hadden moeten stellen van dergelijke programma's; verzoekt de Commissie derhalve een indicatie te geven van de impact van de diversif ...[+++]

86. convient avec la Cour des comptes que les États membres qui décident d'accorder une aide à la diversification devraient élaborer des programmes nationaux de restructuration détaillant les mesures de diversification à prendre dans les régions concernées et informer la Commission au sujet de ces programmes; invite, par conséquent, la Commission à fournir des indications sur l'impact de l'aide à la diversification sur les régions concernées;


Het Hof stelt ter zake het volgende : ' Hoewel een dergelijke maatregel wordt verklaard door de zorg om een evenwicht te creëren onder de vroegere politiekorpsen, doet hij op onevenredige wijze afbreuk aan de rechten van de afdelingscommissarissen, doordat hij hun niet toestaat functies uit te oefenen die verbonden zijn aan hun graad van hoger officier en hen op dezelfde wijze behandelt als andere agenten van de voormalige gerechtelijke politie, te dezen de gerechtelijke commissarissen 1B, die een minder hoge anciënniteit hadden en een minder hoge opleidi ...[+++]

En l'espèce, la Cour pose que : ' Si une telle mesure est expliquée par le souci de créer un équilibre entre les anciens corps de police, elle porte atteinte de manière disproportionnée aux droits des commissaires divisionnaires en ne leur permettant pas d'exercer les fonctions qui étaient liées à leur grade d'officier supérieur et en les traitant de manière identique à d'autres agents de l'ancienne police judiciaire, en l'occurrence les commissaires judiciaires 1B, qui bénéficiaient d'une ancienneté et d'une formation moindres que les commissaires divisionnaires 1C, ceux-ci perdant le bénéfice de cette ancienneté et de la formation qu'i ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dergelijke maatregel besloten hadden' ->

Date index: 2022-09-29
w