De drie in punt 1, sub a tot en met c, van di
e clausule genoemde maatregelen betreffen respectievelijk de objectieve redenen die
een vernieuwing van dergelijke arbeidsovereenkomsten of arbeidsverhoudingen rechtvaardigen, de maximale totale duur van deze opeenvolgende arbeidsovereenkomsten of arbeidsverhoudingen en het aantal malen dat dergelijke overeenkoms
ten of verhoudingen mogen worden vernieuwd (zie reeds aangehaalde arresten A
...[+++]ngelidaki e.a., punt 74, en Kücük, punt 26).
Les mesures ainsi énumérées au point 1, sous a) à c), de ladite clause, au nombre de trois, ont trait, respectivement, à des raisons objectives justifiant le renouvellement de tels contrats ou de telles relations de travail, à la durée maximale totale de ces contrats ou de ces relations de travail successifs, et au nombre de renouvellements de ceux-ci (voir arrêts précités Angelidaki e.a., point 74, ainsi que Kücük, point 26).