Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dergelijke maatregelen zouden willen " (Nederlands → Frans) :

1. In hoeveel stations zijn er fietskluizen, en hoe verlopen de betrekkingen tussen de NMBS en gemeenten die dergelijke voorzieningen zouden willen?

1. Combien de gares sont équipées de ces fameuses "box vélo" et comment s'opèrent les relations entre la SNCB et les communes concernées et désireuses de se doter de cette infrastructure?


Dergelijke maatregelen zouden voor het onderwijs in het gehele land moeten gelden, gelet op het belang van een goede kennis van verschillende talen.

De telles mesures devraient s'étendre à l'ensemble de l'enseignement du pays étant donné l'importance d'une bonne connaissance de plusieurs langues.


Dergelijke maatregelen zouden dus gevolgen kunnen hebben voor andere openbare diensten.

De telles mesures pourraient donc avoir des répercussions sur d'autres services publics.


Opdat financiële instellingen met dergelijke maatregelen zouden kunnen rekening houden voor de berekening van de rendabiliteit van nieuwe investeringen in de landbouw, vraagt hij dat de verlenging ervan in de toekomst meer op voorhand zou worden aangekondigd.

Pour que des institutions financières puissent tenir compte de pareilles mesures pour le calcul de la rentabilité de nouveaux investissements dans le secteur de l'agriculture, il demande que la prolongation de ces mesures soit dorénavant annoncée un peu plus à l'avance.


4. Het college van voorzitters stelt dat er veel studies en sociaal overleg nodig zouden zijn om dergelijke maatregelen door te voeren, denkt u eraan om studies uit te voeren of om deze voorstellen met de sociale partners te bespreken?

4. Le Collège des présidents estime que la mise en oeuvre de mesures de ce type nécessiterait de nombreuses études et une importante concertation sociale. Envisagez-vous de réaliser des études ou de débattre de ces propositions avec les partenaires sociaux?


Welke maatregelen zouden genomen kunnen worden teneinde dergelijke situaties van leegstand te vermijden?

Quelles mesures pourraient-elles être prises pour éviter qu'une telle situation ne se reproduise?


Ze zouden zich ook al in ons land gevestigd hebben, met name in Aat, en nu zouden ze een chapter in Luik willen openen. 1. Volgens het FBI is die bende even gewelddadig als de Hells Angels. a) Welke maatregelen heeft u genomen of zal u nemen in reactie op de komst van die motorclub in ons land? b) Werd er contact opgenomen met de politie van Aat en zullen er extra middelen worden uitgetrokken om de lokale politiezone zo nodig bijkomende steun te bieden ...[+++]

Ils seraient implantés dans notre pays, plus particulièrement à Ath et viseraient maintenant à s'étendre sur Liège. 1. Le FBI estime que ce club est d'une violence comparable à celles des Hells Angels. a) Quelles mesures avez-vous prises ou envisagez-vous de prendre par rapport à leur présence dans notre pays? b) Des contacts ont-ils été établis avec la police d'Ath et des moyens supplémentaires sont-ils envisagés pour aider la zone de police locale le cas échéant?


3. Welke maatregelen zouden er kunnen worden genomen om een opmars van die groeperingen in België tegen te gaan, en te beletten dat dergelijke samenkomsten nog vaker georganiseerd zouden worden?

3. Quelles sont les mesures qui pourraient être prises afin d'empêcher la prolifération de ces groupes en Belgique et de tels événements?


De ambassadeur vraagt in de brief, die gericht was aan de Vlaamse minister-president Leterme en aan uzelf, dat gepaste juridische, administratieve en politieke maatregelen zouden worden genomen, zodat de schuldigen zouden worden gestraft, want — aldus de ambassadeur — kunnen dergelijke houdingen « schade berokkenen aan de Islam en gevoelens uitlokken bij moslims en Arabieren ».

L'ambassadeur demande, dans sa lettre, adressée au ministre-président de la Flandre, Yves Leterme, et à vous-même, que des mesures juridiques, administratives et politiques appropriées soient prises pour sanctionner les responsables car — selon l'ambassadeur — de telles attitudes sont susceptibles de nuire à l'islam et d'éveiller certains sentiments chez les musulmans et les Arabes.


Het spreekt vanzelf dat als dergelijke fenomenen zouden plaatsvinden, mijn diensten de nodige maatregelen zouden treffen.

Il va de soi que si de tels phénomènes devaient se produire, mes services prendraient les mesures appropriées.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dergelijke maatregelen zouden willen' ->

Date index: 2025-02-01
w