Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dergelijke maatregelen zullen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
voorwerp van verwerving door middel van dergelijke maatregelen

objet d'une acquisition au moyen de telles mesures
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dergelijke maatregelen zullen de visserijsector ook helpen te voldoen aan de aanlandplicht, die in de loop van de komende jaren op steeds meer bestanden van toepassing zal worden.

Cela aidera également le secteur de la pêche à se conformer à l’obligation de débarquement de toutes les captures, qui s'appliquera à un nombre croissant de stocks aux cours des prochaines années.


4. Welke maatregelen zullen er worden genomen om dergelijke onvoorziene stilstanden bij de inrit van het station Turnhout in de toekomst te vermijden?

4. Quelles mesures seront prises en vue d'éviter ces arrêts imprévus à l'entrée de la gare de Turnhout?


9. Asperges en hazelnoten a) Asperges Volgens artikel 10 van de verordening inzake verwerkte produkten kunnen bijzondere maatregelen worden vastgesteld om de concurrentiepositie te verbeteren. Om het treffen van dergelijke maatregelen voor asperges voor verwerking te vergemakkelijken, wordt in het kader van dit artikel gedurende de eerste drie jaar na de inwerkingtreding van deze maatregelen een forfaitaire steun van 500 ecu per hectare verleend, voor maximaal 9.000 ha. b) Hazelnoten Om de hazelnootsector te helpen het hoofd te bieden ...[+++]

9. Asperges et noisettes a) Asperges Pour faciliter, dans le cas des asperges destinées à la transformation, le lancement de mesures spécifiques visant à améliorer la compétitivité, visées à l'article 10 du règlement "produits transformés" une aide forfaitaire à l'hectare de 500 Ecus/hectare pour un maximum de 9.000 hectares sera octroyée, au titre de cet article, pendant les trois premières années suivant la mise en oeuvre de ces mesures. b) Noisettes Pour aider le secteur de la noisette à faire face à une conjoncture économique particulièrement défavorable, une aide forfaitaire égale à 150 Ecus/tonne est octroyée à des organisations de producteurs reconnues (règlement 1035/72) et à celles ...[+++]


3. Welke maatregelen zullen er genomen worden om dergelijke risico's te beperken?

3. Quelles mesures vont-être prises afin de réduire ce genre de risque?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Het IEA dringt aan op de invoering van procedures om te kunnen controleren of de doelstellingen in de energiesector gehaald worden. a) Buigt men zich momenteel over dergelijke maatregelen? b) Zullen we verder moeten gaan dan het toekomstige internationale kader door op Belgisch niveau specifieke maatregelen te nemen?

2. L'AIE a insisté sur la mise en place de procédures visant à contrôler l'atteinte des objectifs dans le secteur de l'énergie. a) Est-ce que de telles mesures sont à l'étude? b) Sera-t-il nécessaire d'aller plus loin que le futur cadre international en appliquant des mesures propres au niveau belge?


De regering heeft in dit stadium geen wetgeving over de noodtoestand als dusdanig goedgekeurd. Maatregelen werden evenwel genomen of zullen worden genomen in twee richtingen die betrekking hebben op de dringende maatregelen in het kader van een terroristische aanslag of dreiging: 1. in een koninklijk besluit van 1 mei 2016 wordt het nationaal noodplan betreffende de aanpak van een terroristische gijzelneming of terroristische aanslag vastgesteld met het oog op de verduidelijking van de procedures en structuren voor de besluitvorming in ...[+++]

Le gouvernement n'a à ce stade pas approuvé de législation sur l'état d'urgence en tant que tel. Mais des mesures ont été prises ou sont en voie d'être prises dans deux directions qui touchent à la question des mesures urgentes dans le cadre d'une menace ou d'un attentat terroriste: 1. un arrêté royal du 1er mai 2016 détermine le plan d'urgence national relatif à l'approche d'une prise d'otage terroriste ou d'un attentat terroriste afin de clarifier les procédures et structures pour la prise de décision dans ce type de situation (Moniteur belge du 18 mai 2016); 2. des évolutions sont prévues dans le cadre de la procédure pénale pour fac ...[+++]


Een evenwichtige aanpak betekent eveneens dat wordt vastgesteld welke maatregelen door alle landen zullen worden genomen, met name met het oog op een beperking van de uitstoot, en hoe dergelijke maatregelen zullen worden ondersteund.

Par «approche équilibrée» il faut entendre aussi une approche définissant les mesures qui seront prises par l'ensemble des pays, notamment en ce qui concerne la réduction des émissions, et les moyens qui seront employés pour soutenir ces mesures.


3. Welke maatregelen zullen er worden genomen om dergelijke anomalieën te voorkomen?

3. Pouvez-vous communiquer quelles mesures seront prises afin d'éviter ce type d'anomalies à l'avenir?


Dergelijke maatregelen zullen in 2004 ook worden voorgesteld voor andere visserijtakken ten aanzien waarvan de ICES herstelplannen had aanbevolen.

Des mesures similaires seront proposées en 2004 pour d'autres pêcheries pour lesquelles le CIEM a recommandé la mise en place de plans de reconstitution.


De voorgestelde leningen zullen niet de eerste van dergelijke maatregelen ten gunste van Bulgarije en Roemenië zijn.

Les prêts proposés ne seront pas les premiers de ce type en faveur de la Bulgarie et de la Roumanie.




D'autres ont cherché : dergelijke maatregelen zullen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dergelijke maatregelen zullen' ->

Date index: 2022-10-07
w