Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dergelijke marges het probleem niet zullen oplossen » (Néerlandais → Français) :

Het spreekt vanzelf dat dergelijke marges het probleem niet zullen oplossen en bovendien niet transparant zijn, gezien de kredietnemer er verkeerdelijk zou van kunnen uitgaan dat er hem bepaalde rechten automatisch zijn toegekend.

Il est évident que de telles marges ne résoudront pas le problème et qu'en outre elles ne sont pas transparentes, puisque l'emprunteur pourrait imaginer à tort que certains droits lui sont accordés de façon automatique.


Het spreekt vanzelf dat dergelijke marges het probleem niet zullen oplossen en bovendien niet transparant zijn, gezien de kredietnemer er verkeerdelijk zou van kunnen uitgaan dat er hem bepaalde rechten automatisch zijn toegekend.

Il est évident que de telles marges ne résoudront pas le problème et qu'en outre elles ne sont pas transparentes, puisque l'emprunteur pourrait imaginer à tort que certains droits lui sont accordés de façon automatique.


Het spreekt vanzelf dat dergelijke marges het probleem van de wijzigende omstandigheden niet zullen oplossen en bovendien bij de kredietnemer verkeerdelijk de indruk kunnen wekken dat er bepaalde automatische rechten ontstaan.

Il est évident que de telles marges ne résoudront pas le problème qui surgit en raison de la variation des circonstances et peuvent donner la fausse impression à l'emprunteur qu'il y a apparition de certains droits automatiques.


Het spreekt vanzelf dat dergelijke marges het probleem van de wijzigende omstandigheden niet zullen oplossen en bovendien bij de kredietnemer verkeerdelijk de indruk kunnen wekken dat er bepaalde automatische rechten ontstaan.

Il est évident que de telles marges ne résoudront pas le problème qui surgit en raison de la variation des circonstances et peuvent donner la fausse impression à l'emprunteur qu'il y a apparition de certains droits automatiques.


Dat is iets anders dan de intentie om een perceptiepolitiek te voeren waarbij men de indruk wekt het probleem te zullen oplossen, terwijl men dat eigenlijk niet zal doen.

C'est autre chose que l'intention de mener une politique de perception qui donne l'impression que l'on va s'atteler à résoudre le problème alors que l'on ne compte en réalité rien faire du tout.


Dit gebeurt bovendien in de wetenschap dat dergelijke maatregelen het probleem niet oplossen, zoals blijkt uit het Griekse voorbeeld.

En outre, tout cela se passe alors que l’on sait déjà que de telles mesures ne fonctionnent pas comme l’a montré l’exemple grec.


Tijdens de informele top van de 27 lidstaten met de Amerikaanse regering en Barack Obama in Praag kan deze discussie worden voortgezet. Ik heb er vertrouwen in dat we met de Verenigde Staten tot een gezamenlijke aanpak zullen komen, want het is beslist niet onze bedoeling Amerika en de EU tegen elkaar op te zetten. In deze tijd, en deze crisis toont dat opnieuw aan, bestaan er namelijk helemaal geen geïsoleerde economieën en is de onderlinge verbondenheid enorm. Dat betekent dat we in tijden van crisis all ...[+++]

Dans le monde d’aujourd’hui, et la crise nous l’a prouvé une fois de plus, aucune économie n’est isolée.


Deze cijfers, deze voorbeelden laten duidelijk zien dat zelfs met efficiëntere, veiligere, intelligentere voertuigen en sneller en comfortabeler openbaar vervoer, we zonder succesvolle geïntegreerde aanpak die rekening houdt met de verschillende stedelijke parameters, het probleem van de stedelijke mobiliteit niet volledig zullen oplossen en evenmin het probleem van onze medeburgers zullen ...[+++]

Ces chiffres, ces exemples, montrent à l'évidence que, sans une approche intégrée bien réussie, qui prenne en compte les différents paramètres urbanistiques, eh bien, même avec des véhicules plus économes, plus sûrs, plus intelligents, avec des transports publics plus rapides, plus confortables, nous ne résoudrons pas totalement le problème de la mobilité urbaine et nous ne résoudrons pas le problème qui se pose à nos concitoyens, ...[+++]


Ik wil echter herhalen dat wij een positief voorbeeld moeten en zullen geven, maar we zijn ons er allen van bewust dat we het probleem niet kunnen oplossen zonder verder te kijken dan de onderzoeksportefeuille.

Je tiens toutefois à répéter que nous devons certes donner et que nous donnerons un exemple positif, mais nous savons qu’il n’est pas possible de résoudre le problème sans regarder au-delà du portefeuille de la recherche.


Misschien kunnen we dit probleem nu niet oplossen, maar binnenkort zullen we ons opnieuw over Brussel I buigen, en het is noodzakelijk dat de rechtsbevoegdheid en de vigerende wetgeving gelijke tred blijven houden.

Peut-être ne sommes nous pas en mesure de régler cette situation dès maintenant, mais nous réexaminerons bientôt Bruxelles I et il est impératif que la juridiction et la législation applicable restent en phase.


w