Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dergelijke misleidende praktijken indruisen tegen " (Nederlands → Frans) :

De Commissie heeft reeds verklaard dat dergelijke misleidende praktijken indruisen tegen de EU-wetgeving, maar zij heeft niet genoeg gedaan om ze te stoppen.

La Commission a déjà établi que de telles pratiques trompeuses allaient à l’encontre de la réglementation européenne, mais elle n’a pas agi suffisamment pour y mettre fin.


I. overwegende dat de EU erg afhankelijk is van één enkel land, de Russische Federatie, dat de grootste invoerder van olie (35 %), gas (26 %), steenkool (30 %) en uranium (25 %) naar de EU is; overwegende dat de Russische Federatie energievoorziening als politiek wapen inzet, en dat dergelijke praktijken indruisen tegen markteconomische beginselen en de risico's voor de EU aanzienlijk verhogen;

I. considérant que l'Union est fortement dépendante d'un seul pays, la Fédération de Russie, qui est le principal exportateur de pétrole (35 %), de gaz (26 %), de charbon (30 %) et d'uranium (25 %) vers l'Union; considérant que la Fédération de Russie utilise l'approvisionnement énergétique comme une arme politique et que de telles actions vont à l'encontre de la logique du marché et accroissent sérieusement les risques pour l'Union;


Een dergelijke situatie zou indruisen tegen de bestaande EU-regels, die beogen een efficiënte, niet-verstoorde en concurrentiegerichte interne EU-markt voor spoorvervoer tot stand te brengen.

Une telle situation irait à l'encontre des règles de l'UE en vigueur, qui visent à mettre en place un marché intérieur de l'UE efficient, non faussé et compétitif dans le secteur ferroviaire.


7. verklaart zich volledig solidair met degenen die demonstreren voor een Europese toekomst; dringt er bij de Oekraïense autoriteiten op aan de burgerrechten en de fundamentele vrijheid van vergadering en van vreedzaam protest volledig te eerbiedigen; veroordeelt krachtig de inzet van bruut geweld tegen vreedzame betogingen, en benadrukt dat er onmiddellijk een doeltreffend en onafhankelijk onderzoek moet worden ingesteld en dat degenen die schuldig worden bevonden moeten worden vervolgd; vraagt dat de vreedzame betogers die de afgelopen dagen zijn gearresteerd, onmiddellijk en zonder voorwaarden worden vrijgelaten; wijst met klem op ...[+++]

7. témoigne toute sa solidarité aux personnes qui manifestent en faveur d'un avenir européen; demande aux autorités ukrainiennes de respecter pleinement les droits des citoyens ainsi que la liberté fondamentale de réunion et de manifestation pacifique; réprouve vivement l'usage brutal de la force à l'encontre des manifestations pacifiques, et insiste sur la nécessité de mener une enquête prompte, efficace et indépendante et de traduire en justice les responsables; réclame la libération immédiate et inconditionnelle des manifestants pacifiques arrêtés au cours des derniers jours; rappelle les obligations de l'Ukraine en la matière au niveau international; insiste sur le fait que de telles ...[+++]


Aangezien de huidige richtlijn inzake misleidende praktijken ontoereikend blijkt te zijn, heb ik ingestemd met deze resolutie, waarin de Europese Commissie wordt verzocht om de herziening van deze richtlijn te bespoedigen om een einde te maken aan dergelijke misleidende praktijken.

La directive actuelle en matière de pratiques trompeuses s'avérant insuffisante, j'ai voté en faveur de cette résolution, qui demande à la Commission européenne d'accélérer la révision de cette directive afin que de telles tromperies ne puissent plus avoir lieu.


De Commissie is van mening dat dergelijke praktijken een belemmering vormen voor het vrij verkeer van werknemers binnen de EU en indruisen tegen het evenredigheidsbeginsel dat is neergelegd in Verordening (EG) nr. 883/2004 betreffende de coördinatie van de socialezekerheidsstelsels.

Pour la Commission, de telles pratiques font obstacle à la libre circulation des travailleurs dans l’Union et sont contraires au principe de proportionnalité établi dans le règlement sur la coordination des systèmes de sécurité sociale [règlement (CE) n°883/2004].


15. maakt de Commissie erop attent dat niet alleen ondernemers het hoofd moeten bieden aan dergelijke misleidende praktijken van gegevensbankdiensten, maar ook niet-ondernemende natuurlijke personen (waaronder politieke vertegenwoordigers) die aanbiedingen krijgen voor vermeende opname in publicaties met biografische gegevens (zoals 'Who's who', persoonlijkheid van het jaar in een bepaalde branche e.d.), gebaseerd op hetzelfde oneerlijke principe, en dat de toekomstige maatregelen bijgevolg ook dit soort misleidende praktijke ...[+++]

15. fait remarquer à la Commission que ces pratiques frauduleuses des "sociétés annuaires" n'affectent pas seulement les entrepreneurs mais aussi des personnes physiques non engagées dans des activités commerciales, notamment des représentants politiques, qui reçoivent des offres leur proposant de figurer prétendument dans des publications à caractère biographique (de type "Qui est qui", personnalité de l'année dans un certain domaine, etc.), présentant le même caractère déloyal, et que les mesures prises à l'avenir devront viser également de telles pratiques ...[+++]


Het voorstel voor een richtlijn betreffende oneerlijke handelspraktijken van ondernemingen waardoor de economische belangen van consumenten worden geschaad, bevat een omschrijving van de voorwaarden aan de hand waarvan kan worden vastgesteld of sprake is van een oneerlijke handelspraktijk en voorziet tevens in een algemeen verbod op dergelijke oneerlijke praktijken; er wordt nader ingegaan op twee belangrijke soorten oneerlijke praktijken ...[+++]

La proposition de directive relative aux pratiques commerciales déloyales des entreprises qui portent atteinte aux intérêts économiques des consommateurs, définit, d'une part, les critères permettant de déterminer le caractère déloyal d'une pratique commerciale et, d'autre part, elle contient une interdiction générale de telles pratiques déloyales et donne des précisions sur deux types clés de pratiques déloyales (les pratiques trompeuses et les pratiques agressives).


De Commissie is van mening dat een dergelijke bepaling zou indruisen tegen de jurisprudentie van het Hof van Justitie en de exclusieve externe bevoegdheden van de EU op dit gebied zou ondermijnen.

La Commission estime qu'une telle clause serait contraire à la jurisprudence de la Cour de justice et porterait atteinte aux compétences extérieures exclusives de l'UE dans ce domaine.


Na gewezen te hebben op eerder dit jaar door de Commissie gegeven beschikkingen (een boete van meer dan 100 miljoen Ecu voor producenten van stalen balken en een boete van 132 miljoen Ecu voor de kartonproducenten) verklaarde Commissielid Van Miert dat de Commissie alle praktijken die indruisen tegen de geest van de grote markt, met kracht zal vervolgen, zowel ten behoeve van de consumenten als de economie als geheel.

Après avoir évoqué les décisions antérieures déjà adoptées cette année par la Commission (amende de plus de 1OO millions d'Ecus à des producteurs de poutrelles d'acier et de 132 Millions d'Ecus à des producteurs de carton), le Commissaire Van Miert a indiqué que la Commission poursuivra avec vigilance toutes les pratiques qui contreviennent à l'esprit du grand marché, tant à l'encontre des consommateurs que de l'économie en général.


w