Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dergelijke normen moeten derhalve » (Néerlandais → Français) :

Dergelijke normen moeten derhalve facultatief zijn voor de lidstaten.

Il convient donc de rendre l'adoption de ces normes facultative pour les États membres.


Dergelijke normen moeten in het algemeen op vrijwillige basis door de sector worden ingevoerd.

C'est en général aux entreprises du secteur qu'il appartient d'introduire volontairement de telles normes.


Zowat alle sprekers die de commissie heeft gehoord waren het erover eens dat er dergelijke normen moeten komen en dat de controle hierop een essentieel criterium moet zijn voor de erkenning van de centra.

Les intervenants que la commission a entendus se sont quasiment tous accordés à dire qu'il faudra définir de telles normes et que le contrôle du respect de celles-ci doit être un critère essentiel pour ce qui est de l'agrément des centres.


Zowat alle sprekers die de commissie heeft gehoord waren het erover eens dat er dergelijke normen moeten komen en dat de controle hierop een essentieel criterium moet zijn voor de erkenning van de centra.

Les intervenants que la commission a entendus se sont quasiment tous accordés à dire qu'il faudra définir de telles normes et que le contrôle du respect de celles-ci doit être un critère essentiel pour ce qui est de l'agrément des centres.


Dergelijke normen moeten worden ontwikkeld met het oog op de standaardisatie van de berekening van risicoafhankelijke bijdragen.

Ces normes devraient être élaborées de façon à standardiser le calcul des contributions en fonction des risques.


Art. 3. In artikel 681bis/60/1 van hetzelfde reglement, ingevoegd bij het besluit van de Waalse Regering van 26 januari 2012, worden de woorden "de technische normen of de relevante Europese ontvangstprocedures of, bij gebrek aan dergelijke normen of procedures, overeenkomstig eventuele federale normen" vervangen door de woorden "de norm NBN EN 16321-1 : 2013 die de proefmethoden bepaalt die moeten worden toegepast vo ...[+++]

Art. 3. Dans l'article 681bis/60/1 du même règlement, inséré par l'arrêté du Gouvernement wallon du 26 janvier 2012, les mots "aux normes techniques ou aux procédures de réception européennes pertinentes ou, en l'absence de telles normes ou procédures, conformément aux normes fédérales éventuelles". sont remplacés par les mots "à la norme NBN EN 16321-1 : 2013 spécifiant les méthodes d'essai à appliquer pour la réception des systèmes de récupération des vapeurs d'essence utilisés dans les stations-service".


Derhalve zullen alle algemene ziekenhuizen de functie van spoedopname moeten verzekeren, met dien verstande dat een ziekenhuis dat de spoedopname via de « 100 »-centrale verzekert aan bijkomende hogere normen zal moeten beantwoorden.

Par conséquent, tous les hôpitaux généraux doivent assurer la fonction « urgences », étant entendu qu'un hôpital qui assure cette fonction par le biais du centre de secours « 100 » devra satisfaire à des normes complémentaires plus strictes.


Bovendien benadrukte de afgevaardigd bestuurder het idee dat dergelijke middelen daadwerkelijk moeten beschouwd worden als administratieve documenten in de zin van de wet op de openbaarheid van bestuur en dat ze derhalve moeten worden verstrekt aan de kandidaten die hun dossier wensen te raadplegen.

De plus, l'administrateur délégué soulignait l'idée que de tels outils sont bien à considérer comme des documents administratifs au sens de la loi sur la publicité de l'administration, et qu'ils doivent dès lors être communiqués aux candidats qui demandent consultation de leur dossier.


­ overwegende dat belangrijke vragen als deze behandeld in het Verdrag het voorwerp moeten uitmaken van een breed maatschappelijk debat over de medische, sociale, economische, ethische en juridische implicaties van de ontwikkelingen op het vlak van de biogeneeskunde en dat het derhalve wenselijk is inzonderheid het Parlement bij de voorbereiding van dergelijke verdragen te betrekken;

­ considérant que des questions importantes comme celles traitées dans la Convention doivent faire l'objet d'un large débat de société sur les implications médicales, sociales, économiques, éthiques et juridiques des développements de la biomédecine et qu'il est par conséquent souhaitable d'associer notamment le Parlement à la préparation de pareilles conventions;


(13) De maatregelen voor de uitvoering van deze beschikking zijn hoofdzakelijk beheersmaatregelen en moeten derhalve aangenomen worden volgens de beheersprocedure van artikel 4 van Besluit 1999/468/EG van de Raad van 28 juni 1999 tot vaststelling van de voorwaarden voor de uitoefening van de aan de Commissie verleende uitvoeringsbevoegdheden(8); anderzijds is het onderzoek waarbij menselijke embryo's en stamcellen van het menselijke embryo worden gebruikt, onderworpen aan ethische parameters die vastgesteld moeten worden in overeenst ...[+++]

(13) Les mesures nécessaires à la mise en oeuvre de la présente décision étant essentiellement des mesures de gestion, il convient donc que ces mesures soient arrêtées selon la procédure de gestion prévue à l'article 4 de la décision 1999/468/CE du Conseil du 28 juin 1999 fixant les modalités de l'exercice des compétences d'exécution conférées à la Commission(8); étant donné en revanche que les activités de recherche impliquant l'utilisation d'embryons humains et de cellules souches d'embryons humains sont soumises à des paramètres éthiques à établir en fonction de l'évolution des connaissances scientifiques, de l'avis du Groupe européen d'éthique et, le cas échéant, de la législation et des règles nationales et internationales en matière ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dergelijke normen moeten derhalve' ->

Date index: 2022-09-19
w