Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dergelijke oplossing biedt » (Néerlandais → Français) :

Dergelijke oplossing biedt geen enkele waarborg dat het aantal zaken dat naar het hof van assisen wordt verwezen zal afnemen.

Une telle solution n'offre aucune garantie que le nombre d'affaires renvoyées devant la cour d'assises va diminuer.


Dergelijke oplossing biedt geen enkele waarborg dat het aantal zaken dat naar het hof van assisen wordt verwezen zal afnemen.

Une telle solution n'offre aucune garantie que le nombre d'affaires renvoyées devant la cour d'assises va diminuer.


Een dergelijke oplossing biedt echter geen soelaas omdat de beloning ten laste komt van een opdrachtgever (« werkgever » in de terminologie van paragraaf 2 van artikel 15) die inwoner is van de andere verdragsluitende Staat.

Une telle solution n'est cependant pas appropriée, puisque la charge des rémunérations est supportée par un commettant (« employeur » selon la terminologie employée au paragraphe 2 de l'article 15) qui est un résident de l'autre État contractant.


Een dergelijk systeem biedt een oplossing aan die veel ruimer is dan enkel een oplossing bieden voor de burgers die in een grensgebied tussen twee provincies het noodnummer bellen.

Un tel système offre une solution qui va au-delà de la simple réponse aux citoyens qui appellent le numéro d'urgence dans une zone frontalière entre deux provinces.


Voor de Commissie voor de herziening van de Grondwet en de hervorming van de instellingen van de Kamer van volksvertegenwoordigers stelde de heer Reynders dat het « een andere mogelijkheid ware geweest te kiezen voor de assemblee waarvoor hij verantwoording moet afleggen op het tijdstip waarop de ten laste gelegde feiten werden gepleegd » maar hij merkte meteen op dat « een dergelijke oplossing de zaken alleen maar ingewikkelder zouden maken, terwijl het voorgestelde amendement een principiële oplossing biedt die alle dossiers op deze ...[+++]

Devant la Commission de révision de la Constitution et de la réforme des institutions de la Chambre des représentants, M. Reynders observait qu'« on aurait pu obtenir pour l'assemblée devant laquelle il (le ministre) était responsable au moment où les faits incriminés ont été commis », mais il soulignait immédiatement que « pareille option est de nature à compliquer les choses, tandis que l'amendement proposé offre une solution de principe réglant tous les cas d'une manière identique » (doc. Chambre, 1996-1997, nº 833, p. 2).


13. vestigt de aandacht op vele gemelde onregelmatigheden, in het bijzonder op het gebied van privatisering en van overheidsopdrachten, en roept op tot meer actieve betrokkenheid van de kant van wetshandhavingsinstanties om ervoor te waarborgen dat zij een grondig onderzoek zullen uitvoeren en de daders voor het gerecht zullen brengen; wijst er in dit verband op dat het uiterst belangrijk is om een gedegen en compleet overzicht op te stellen van openbare eigendommen om voor een veilige en voorspelbare zakelijke omgeving te zorgen, de continuïteit van teruggave van particulier eigendom te verzekeren, zonder enige vorm van discriminatie, met name op etnische gronden, het faillissement van privéondernemingen als gevolg van onredelijk verhoogd ...[+++]

13. attire l'attention sur le grand nombre d'irrégularités signalées, en particulier dans les privatisations et les marchés publics, et demande un engagement plus actif de la part des services répressifs pour assurer des enquêtes exhaustives et traduire en justice les auteurs de ces irrégularités; à cet égard, attire l'attention sur l'importance cruciale de dresser un registre détaillé et complet des biens publics afin de garantir la sécurité et la prévisibilité de l'environnement économique, d'assurer la continuité des restitutions de biens privés, sans aucune sorte de discrimination, notamment ethnique, d'éviter des procédures qui ent ...[+++]


Een dergelijke oplossing biedt immers talrijke nadelen, waaronder de sociale declassering van de veroordeelde.

Une telle solution présente en effet de nombreux désavantages, dont le déclassement social du condamné.


7. vraagt Iran om het Russische en door de EU-3 gesteunde aanbod voor uraniumverrijking serieus in overweging te nemen, dat hem de mogelijkheid biedt zijn kernprogramma in een multilateraal kader verder te ontwikkelen; is van mening dat een dergelijke oplossing moet worden aangemerkt als voorgestelde verbetering van de huidige regels, onder toezicht van de IAEA, voor eventueel geïnteresseerde landen;

7. invite l'Iran à examiner sérieusement la proposition russe relative au processus d'enrichissement de l'uranium, proposition qui a reçu l'appui des UE-3 et qui lui offrirait la possibilité de faire progresser son programme nucléaire dans un cadre multilatéral; estime qu'une telle solution doit être considérée comme une amélioration des règles actuelles, sous contrôle de l'AIEA, pour tous les pays intéressés;


Deze oplossing biedt de werknemers en de rest van de burgerij een adequate bescherming, zolang er nog geen technische registers met deze informatie zijn. De algemene invoering van dergelijke registers zou overigens enorme kosten met zich meebrengen voor de lidstaten.

Il s'agit d'un moyen, facile à mettre en œuvre, de protéger les travailleurs et d'autres citoyens en l'absence de registres techniques comportant ce type d'information et compte tenu des coûts importants que la tenue d'un registre commun de cette nature entraînerait pour les États membres.


17. betreurt het dat het Commissievoorstel om in de stabiliteits- en convergentieprogramma's een paragraaf op te nemen over de houdbaarheid op lange termijn van de overheidsfinanciën geen oplossing biedt voor de vergrijzingsproblematiek; dringt er dan ook bij Raad en Commissie op aan de eisen in het stabiliteits- en convergentieprogramma uit te breiden door voor elk land nieuwe individuele doelstellingen te formuleren, rekening houdend met het niveau van de verborgen verplichtingen in verband met een vergrijzende maatschappij; stelt voor dat dergelijke ...[+++]

17. regrette que la proposition de la Commission d'inclure un paragraphe sur la viabilité à long terme des finances publiques dans les programmes de stabilité et de convergence n'apporte pas de réponse appropriée aux problèmes liés au vieillissement; demande au Conseil et à la Commission d'élargir les exigences actuelles du pacte de stabilité et de croissance en fixant de nouveaux objectifs propres à chaque pays, prenant en considération l'handicap résultant du vieillissement de la population; propose que ces objectifs soient atteints d'ici à 2005;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dergelijke oplossing biedt' ->

Date index: 2021-10-14
w