Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Persoon die de klacht heeft ingediend

Traduction de «dergelijke persoon heeft » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
persoon die de klacht heeft ingediend

personne dont émane la plainte


persoon die duidelijk internationale bescherming nodig heeft

personne ayant manifestement besoin d'une protection internationale


bewijs,dat de persoon die hij als zijn partner heeft vermeld

certificat de communauté de vie | certificat de concubinage
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vermits de huidige Belgische wetgeving geen wettelijke basis voorziet voor de vrijheidsberoving van deze personen wanneer België de verschijning van een dergelijke persoon heeft verzocht, heeft deze bepaling hier rechtstreekse werking.

Vu que la législation belge actuelle ne prévoit pas de base juridique pour la mise en détention de ces personnes, lorsque la Belgique demande la comparution d'une telle personne, le paragraphe 3 de l'article 10 a une application directe.


Vermits de huidige Belgische wetgeving geen wettelijke basis voorziet voor de vrijheidsberoving van deze personen wanneer België de verschijning van een dergelijke persoon heeft verzocht, heeft deze bepaling hier rechtstreekse werking.

Vu que la législation belge actuelle ne prévoit pas de base juridique pour la mise en détention de ces personnes, lorsque la Belgique demande la comparution d'une telle personne, le paragraphe 3 de l'article 10 a une application directe.


2. De lidstaten zorgen ervoor dat geen enkele verklaring die een dergelijke persoon heeft afgelegd voordat hij ervan in kennis is gesteld dat hij een verdachte of beklaagde is, tegen hem wordt gebruikt.

2. Les États membres veillent à ce que toute déclaration faite par cette personne avant qu'elle n'ait été informée des soupçons ou des poursuites dont elle est l'objet ne puisse être utilisée contre elle.


2. Onverminderd nationale bepalingen inzake de toelaatbaarheid van bewijs zorgen de lidstaten ervoor dat geen enkele verklaring die een dergelijke persoon heeft afgelegd voordat hij ervan in kennis is gesteld dat hij een verdachte of beklaagde is, tegen hem wordt gebruikt.

2. Sans préjudice des règles nationales en matière de recevabilité des preuves, les États membres veillent à ce que toute déclaration faite par cette personne avant qu'elle n'ait été informée des soupçons ou des poursuites dont elle est l'objet ne puisse être utilisée contre elle.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
AC. overwegende dat volgens het Europees Hof van Justitie het lidmaatschap van een persoon van een organisatie die wegens haar betrokkenheid bij terroristische daden op de in de bijlage bij gemeenschappelijk standpunt 2001/931/GVBV van de Raad opgenomen lijst is geplaatst, en diens actieve steun voor de gewapende strijd van deze organisatie niet automatisch een ernstige reden zijn om aan te nemen dat deze persoon een "ernstig, niet-politiek misdrijf" heeft begaan of zich schuldig heeft gemaakt aan "handelingen welke in strijd zijn met ...[+++]

AC. considérant que, selon la Cour de justice de l'Union européenne, le fait, pour une personne, d'avoir appartenu à une organisation inscrite sur la liste constituant l'annexe de la position commune 2001/931/PESC en raison de son implication dans des actes de terrorisme et d'avoir activement soutenu la lutte armée menée par cette organisation ne constitue pas automatiquement une raison sérieuse de penser que cette personne a commis un "crime grave de droit commun" ou des "agissements contraires aux buts et aux principes des Nations unies"; que, par ailleurs, lorsqu'il y a des raisons sérieuses de penser qu'une personne a commis un tel ...[+++]


AA. overwegende dat volgens het Europees Hof van Justitie het lidmaatschap van een persoon van een organisatie die wegens haar betrokkenheid bij terroristische daden op de in de bijlage bij gemeenschappelijk standpunt 2001/931/GVBV van de Raad opgenomen lijst is geplaatst, en diens actieve steun voor de gewapende strijd van deze organisatie niet automatisch een ernstige reden zijn om aan te nemen dat deze persoon een "ernstig, niet-politiek misdrijf" heeft begaan of zich schuldig heeft gemaakt aan "handelingen welke in strijd zijn met ...[+++]

AA. considérant que, selon la Cour de justice de l'Union européenne, le fait, pour une personne, d'avoir appartenu à une organisation inscrite sur la liste constituant l'annexe de la position commune 2001/931/PESC en raison de son implication dans des actes de terrorisme et d'avoir activement soutenu la lutte armée menée par cette organisation ne constitue pas automatiquement une raison sérieuse de penser que cette personne a commis un "crime grave de droit commun" ou des "agissements contraires aux buts et aux principes des Nations unies"; que, par ailleurs, lorsqu'il y a des raisons sérieuses de penser qu'une personne a commis un tel ...[+++]


In een dergelijke context slechts kan worden vastgesteld dat er ernstige redenen zijn om aan te nemen dat een persoon een dergelijk misdrijf heeft begaan of zich schuldig heeft gemaakt aan dergelijke handelingen, na een beoordeling van de specifieke feiten van het concrete geval om uit te maken of door de betrokken organisatie gestelde handelingen voldoen aan de in die bepalingen gestelde voorwaarden en of, gelet op het door artikel 12, lid 2, geëiste bewijsniveau, de betrokken persoon individ ...[+++]

Le constat, dans un tel contexte, qu’il y a des raisons sérieuses de penser qu’une personne a commis un tel crime ou s’est rendue coupable de tels agissements est subordonné à une appréciation au cas par cas de faits précis en vue de déterminer si des actes commis par l’organisation concernée remplissent les conditions établies par lesdites dispositions et si une responsabilité individuelle dans l’accomplissement de ces actes peut être imputée à la personne concernée, compte tenu du niveau de preuve exigé par ledit article 12, paragraphe 2.


In een dergelijke situatie wordt de desbetreffende natuurlijke persoon geacht inwoner te zijn van de verdragsluitende Staat waar hij een duurzaam tehuis tot zijn beschikking heeft, dan wel indien hij in beide Staten een dergelijk tehuis heeft, in de verdragsluitende Staat waar het middelpunt van zijn levensbelangen is gelegen.

En pareil cas, la personne physique concernée est considérée comme un résident de l'État contractant où elle dispose d'un foyer d'habitation permanent ou, si elle dispose d'un tel foyer d'habitation dans les deux États, de l'État contractant où le centre de ses intérêts vitaux est situé.


Dat artikel werd vervangen door artikel 3 van de wet van 25 februari 2007, dat luidt als volgt : « Indien een persoon die de leeftijd van 18 jaar heeft bereikt, wegens zijn geestestoestand niet bij machte is zijn wil te uiten, is voor het wegnemen bedoeld in § 1 de instemming vereist van de wettelijke dan wel de door de patiënt aangewezen vertegenwoordiger of, indien een dergelijke persoon niet beschikbaar is of niet wenst op te treden, van de vertegen ...[+++]

Cet article a été remplacé par l'article 3 de la loi du 25 février 2007, selon lequel « Si une personne qui a atteint l'âge de 18 ans n'est pas en mesure de manifester sa volonté en raison de son état mental, le prélèvement visé au § 1 est subordonné au consentement du mandataire légal ou désigné par le patient, ou, si une telle personne fait défaut ou ne souhaite pas intervenir, par une personne désignée en application des dispositions de l'article 14, § 2, alinéas 1 et 2, de la loi du 22 août 2002 relative aux droits des patients».


Indien een dergelijke persoon een inbreuk heeft gepleegd op de bepalingen betreffende handel met voorwetenschap of marktmanipulatie, dan mag betrokkene twee jaar lang niet handelen op een handelsplatform waarop deze verordening betrekking heeft.

Si la personne concernée a enfreint les dispositions relatives aux opérations d'initié ou de manipulation de marché, elle se voit interdire, pendant deux ans, l'exercice de toute activité de négociation sur une plate-forme soumise au présent règlement.




D'autres ont cherché : dergelijke persoon heeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dergelijke persoon heeft' ->

Date index: 2022-01-02
w